English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ А ] / Альдо

Альдо tradutor Português

71 parallel translation
Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на...
Importa-se de voltar sozinha da igreja? Quero falar com o Angie. Acho que está zangado comigo.
Помнишь Альдо, того с кем Надя всегда шлялась?
Lembras-te do Nino, o que a Nádia não deixava em paz?
Эй, Альдо. Я смотрел "Инсайд Эдишан" вчера вечером. Как так вышло, что тебя там не было?
Aldo, assisti ontem á noite ao Inside Edition, como é que não te vi lá?
Альдо, мне нужно задать вопрос.
Aldo, tenho de te fazer uma pergunta.
Как ты, Альдо?
Como é que vai, Aldo?
Ты хочешь прославиться, Альдо?
Quer ser famoso, Aldo?
Президент Партии Христианской Демократии, Альдо Моро, был похищен недавно в Риме бандитской группировкой.
o Presidente da Democracia Cristã, honorável Aldo Moro, foi raptado há pouco tempo em Roma, por um grupo terrorista.
К сожалению, больше новостей об Альдо Моро нет.
Infelizmente, não há mais notícias sobre o Aldo Moro.
об Альдо Моро, найденном в Риме, убитом подобно собаке Красными Бригадами.
a procura, em Roma, do honorável Aldo Moro, morto como um cão pelas Brigadas Vermelhas.
Ваша честь, извините Альдо
Espero que o condenem a seis ou sete vidas na cadeia.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой. И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби.
A série já estava no ar há algum tempo e eu conversei com Alan Alden e ele disse o mesmo que Cosby.
Так и наш отец, Альдо Берроуз, также погиб от рук агента Махоуни.
... Como o nosso pai Aldo Burrows...
Ответственны за похищение президента ХД Альдо Моро в 1978 году, а также за его убийство через 55 дней.
Raptaram o presidente Aldo Moro em 1978 e mataram-no após 55 dias.
Альдо Моро, Аминторе Фанфани, Джулио Андреотти.
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
АЛЬДО МОРО :
ALDO MORO :
АЛЬДО МОРО. ПРЕЗИДЕНТ ХД, 9 МАЯ 1978 ГОДА
ALDO MORO PRESIDENTE DO DC, 9 DE MAIO DE 1978
Жена Альдо Моро вас ненавидит и считает вас ответственным за смерть ее мужа.
A esposa de Aldo Moro odeia-o... e o considera responsável pela morte do seu marido.
Мы допустили смерть Альдо Моро.
Nós deixamos Aldo Moro morrer.
На следующий день Альдо привел его домой.
O Aldo trouxe-o para casa.
Я предупреждала Альдо.
Eu alertei o Aldo.
Меня зовут Лейтенант Альдо Рейн.
Sou o Tenente Aldo Raine e estou a organizar uma equipa especial.
Лейтенант Альдо Рейн. Рад знакомству.
Tenente Aldo Raine, muito prazer.
Я лейтенант Альдо Рейн. А это всё - Ублютки.
Sou o Tenente Aldo Raine e estes são os Sacanas.
Ты Альдо Апачи.
Você é Aldo, o Apache.
И если ты слыхал об Альдо Апачи, ты должен был слыхать о Еврее-Медведе.
Se ouviste falar do Aldo, o Apache, também ouviste falar do Urso Judeu, não?
Альдо.
Aldo.
Альдо.
Aldo?
Хорошо, Альдо.
Está bem, Aldo.
"Полагаю, Вы Альдо Рейн?"
é o Tenente Aldo Raine, calculo?
Вы долго и красиво от меня убегали, Альдо.
Teve um longo e lindo percurso, Aldo.
Скажите мне, Альдо. Если бы на Вашем месте сидел сейчас я, Вы бы проявили ко мне милосердие?
Diga-me Aldo, se eu estivesse sentado onde você está agora, teria piedade de mim?
Так значит, передо мной Альдо Апачи.
Então, você é Aldo, o Apache...
Альдо Апачи и Человечек?
Aldo, o Apache, e o Minorca?
Лейтенант Альдо если Вы думаете, что я не допросил всех немецких солдат, которым Вы вырезали свастику на лбу это значит, что мы с Вами работаем без должного друг к другу уважения.
Tenente Aldo... Acha que não interroguei todos os seus sobreviventes marcados com a suástica? Não estamos a ter uma conversa de respeito mútuo, como eu esperava.
Альдо.
- Aldo. - O que é?
Альдо, нет. Нельзя.
Aldo, não, não podemos.
Зои Андата чтобы встретиться с Альдой Герцог.
Zoey Andatta para falar com Alda Hertzog.
Сначала я хочу уточнить, что все мои вопросы касаются перестрелки в ресторане "У Дона Альдо".
Muito bem, apenas para esclarecer, isto refere-se ao tiroteio no Don Aldo?
Мы находимся с Альдо Романо.
Estamos na rua com Aldo Romano.
Теперь Альдо Романо во всех новостях.
Agora é Aldo Romano que está em todos os noticiários.
- Альдо Романо.
- Aldo Romano.
Действительно... Ты мне нравишься, Альдо.
Na verdade, eu gosto de ti, Aldo.
Слушай... Сдай нам Альдо ДеЛуччи и мы пошлем тебя хоть на чертов Северный полюс.
Ouça, entregue-nos o Aldo Delucci e nós mandamo-lo para o raio do Pólo Norte.
Главный свидетель государственного обвинения бывший босс "Фиксатор" Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи.
Há poucos minutos, a principal testemunha do Ministério Público, o antigo subchefe Frank "O Reparador" Tagliano, prestou um testemunho arrasador contra o seu chefe, Aldo Delucci.
Я Альдо Клеменс.
Eu não usaria o termo "miúda".
Слушай, мне это не нужно сейчас, ясно, Альдо?
Não preciso disso agora, está bem, Aldo?
Меня зовут Альдо.
O meu nome é Aldo.
Альдо Моро мёртв.
Morreu Aldo Moro.
Бывший премьер-министр Альдо Моро был убит.
O antigo Primeiro-Ministro, Aldo Moro, foi assassinado.
Альдо Фабрици, Анна Маньяни, Марчелло Сальеро, Вито Анникьярико,
É INTEIRAMENTE CASUAL.
- Деньги для тебя все, Альдо.
Para ti, tudo se resume a dinheiro, Aldo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]