Анита tradutor Português
352 parallel translation
Ничего страшного, Анита.
- Não faz mal, Anita.
- Анита, я говорил тебе неделю назад.
- Eu disse-lhe isso há uma semana.
Нет, Анита, не думаю, что это необходимо.
Acho que não é necessário, Anita.
Будь осторожна на ступеньках, Анита.
Cuidado com as escadas, Anita.
Как всё прошло, Анита?
Que se passou, Anita?
Анита ответила, что доктор Люке позаботился о тебе.
Anita disse que Lequay ia tratar de ti,
Привет. Как поживает Анита?
Como está a Anita?
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,.. .. Телониус Монк, Маркус Миллер,..
New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonius Monk...
Спасибо, Анита, сейчас приклею другую ресницу.
Obrigada, Anita. Já te arranjo o outro olho, querida.
Ну ты даешь, Анита притащила федералов.
Sinceramente, Anita, trazeres o FBI a minha casa!
Анита.
Anita?
А ты знаешь, Анита тоже записывается. Замечательно.
Sabe que a Anita também é uma artista?
Привет, я Шейн, а это Анита.
Sou o Shane, ela é a Anita.
Анита, ты готова?
Anita, estás pronta?
Анита, отвали. Пожалуйста.
Anita, deixa-me em paz, por favor.
За отдельную плату Анита обучала провинциальных ребят танцевать диско.
Para arranjar dinheiro, a Anita ensinava uns suburbanos a dançar disco-sound.
Впервые на нашей сцене Анита!
Espectáculo Especial Com Anita
Анита записала свой первый альбом на "Касабланке" Но говорили, что в нем слишком много диско.
A Anita gravou um bom disco na Casablanca, mas algumas pessoas acharam que era muito "disco".
Анита уехала из города?
Anita viajou?
- Анита?
- Anita?
Анита?
A Anita?
Объект проследовал в мотель "Приют Фламинго" где она зарегистрировалась под именем Анита Ордуно.
O indivíduo foi seguido até o Motel Flaming Lodge, onde ela se registrou com o nome de Anita Orduno.
Если вам так уж хочется знать, Анита была очень нежной и чувственной.
Se querem saber, a Anita era muito carinhosa e meiga.
Анита...
Anita...
Вот почему Анита хочет тебя.
É por isso que a Anita se interessa por ti.
Анита! Джекки! По местам!
Vamos, despachem-se.
Я Анита.
Sou a Anita.
Я так рад, что Анита будет играть в моём фильме.
É emocionante que Anita vá actuar num filme.
Да... не волнуйся, Анита.
Não te preocupes, Anita.
Мне понравился твой фильм, Анита.
Adorei o teu filme, Anita.
Анита уже взрослая девочка.
Anita sabe cuidar dela.
Анита?
- Anita?
Анита Экберг.
- Anita Ekberg.
Давай, Анита.
Vamos, Anita.
Мы ведь тоже не Анита и Марчелло.
Fred, também não somos Anita e Marcello.
И Анита спрашивает Марчелло "У тебя нет стакана молока для котенка?"
Quando Eles chegam aqui, talvez não exatamente aqui, mas... a Anita pede a Marcello que traga um copo de leite para o gato.
Я не Анита Брайант.
Eu não sou a Anita Bryant.
Его подружка, Анита Палленберг, ушла от него к Киту Ричардсу.
A namorada dele, a Anita Pallenberg, fugiu com o Keith Richards.
Какая разница - это же Анита Палленберг!
Não importa é a Anita Pallenberg.
Не порань себя, Анита.
Não te magoes, Anita.
Держись за меня крепче Анита.
Agarra-se firme em mim Anita.
Анита, я должен тебе кое-что рассказать.
Anita, tenho algo para te contar.
Что они ей сделали, Анита?
O que lhe fizeram eles? Anita?
Ну, нет, Анита.
Não, Anita.
Черт, понятно, почему их Анита Брайан так ненавидит.
Há cada um hoje em dia...
Анита Биддл.
- Sou a Anita Biddle.
Анита?
Anita?
- Анита?
Anita?
Анита.
Anita.
Как Анита.
Como Anita.
Анита Палленберг?
- A Anita Pallenberg?