Апо tradutor Português
250 parallel translation
жеуцоуле апо то астяийо лас сустгла, лпонеи.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar, Boxey.
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус
Há quem acredite... que a vida começou lá longe... do outro lado do universo... com tribos de humanos... que podem ter sido os antepassados dos Egípcios, os Toltecas, dos Maias...
╪ там пеяасоуле тгм сйомг тоу астеяоеидг, ха бяисйоласте се мео цаканиа. ╦ мам цаканиа поу йамемас апо аутом том стоко дем евеи деи.
Quando atravessarmos esta poeira de asteróides será uma galáxia completamente nova, que nunca foi vista por nenhum humano desta frota.
╪ там аполайяумхоуле апо тгм сйомг тоу астеяоеидг, суцйемтяысе тоус аисхгтгяес циа ма аунгхеи г елбекеиа.
Assim que o resto da frota deixar a poeira de asteróides concentre os sensores para a frente para aumentar o alcance. Sim, senhor.
дем молифы оти то йамеи апо йахгйом.
Não creio que tenha sido o sentido do dever.
ха еимаи сто аматеккым астеяи апо стицлг се стицлг.
Está a chegar à Rising Star a qualquer momento.
текеио. жеяе лас йаи ема лпоуйаки апо то йакутеяо AMBROSA.
Perfeito, e uma garrafa do seu melhor Ambrosa.
йатажеяа ма жуцы апо тгм доукеиа епитекоус.
Sempre consegui tirar uma folga.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
Activei os meus sensores e estou a sondar a zona de asteróides onde a Galactica detectou vida com os seus sensores bastante limitados.
╪ ви, дем лоу аяесеи ма бкепы аопко сйажос ма йатадиыйетаи апо лавгтийо.
Não. Não gosto duma nave desarmada a ser perseguida por um caça.
йкеисило окым тым сустглатым ейтос апо то жаяо.
Passando todos os sistemas, excepto o sinalizador para modo de espera.
пихамыс еимаи апо то жяомто сустгла.
Devem ser do Sistema Frodo.
еилаи емас апкос одгцос кеыжояеиоу ле ацяотийг аматяожг апо ацяотес сто йяомтам.
Apenas conduzo o vaivém com peças para os agricultores de Crotan. Crotan?
дем еисаи апо ауто то сустгла, ее ;
Não é deste sistema, pois não?
ацяотийг аматяожг апо ацяотес сто йяомтам ;
Peças para um agricultor em Crotan?
дем упгяве тетоио сто астяийо сустгла апо том покело.
Não há disto no sistema estelar desde... durante a guerra.
- посои апо аутоус йуйкожояоум еды ;
Quantos tipos daqueles pensa que há nesta área?
AMBROSA. памы апо 100 вяомым.
Ambrosa, e com mais de cem yarens.
еимаи омола. еилаи апка йапоиос пеияатгс апо акком цаканиа.
É um nome. Sou um piloto privado de outra galáxia.
калбамоуле пеяиодийес летадосеис апо то сйажос тоу, ле лиа йыдийопоигсг поу дем лпояоуле ма апойяуптоцяажгсоуле.
Estamos a receber transmissões intermitentes num código que não conseguimos decifrar, do seu Viper.
патеяа, ои лецакгс елбекеиас летадосеис апо то амацмыяистийо баипея 1 сумевифомтаи.
Pai, as transmissões de longo alcance do Viper de Reconhecimento continuam.
апо тгм думалийг тоу сглатос, упохеты оти еиласте йомта.
Pela força do sinal, devemos estar quase em cima dele.
аутос поу ейаме то пяопатояийо алаятгла, гтам емас кгстгс апо том ╒ яг.
O nosso pecador original era um Ladrão Aeriano.
циати дем жуцате ажотоу аподяасате апо тгм жукайг ;
Porque não foi para Aeries quando fugiu da prisão?
йаи ояисе меа пояеиа. аполайяуме лас осо циметаи пеяиссотеяо апо аута та лавгтийа.
Defina uma nova rota, para colocar o maior espaço possível entre nós e os caças.
апо ды йаи пеяа ха кецесаи кахяелпояос 137.
A partir de agora o teu nome é Contrabandista 137.
хетийо. калбамоуле сгла апо том жаяо.
De certeza. Estamos a receber o sinal.
ауто то сустгла гтам лиа апо аутес.
Este sistema era um deles. O Silencioso.
ее, то астяийо сустгла поу елаха стом лпонеи ма фыцяажифеи... гтам йати поу хулолоум апо тоус аяваиоус хяукоус.
O sistema solar que ensinei o Boxey a desenhar... foi algo de que me lembro das lendas antigas.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
Fugindo da tirania cylon... a última Battlestar, Galactica, lidera uma maltratada frota numa solitária demanda... por um cintilante planeta conhecido por... Terra!
се пеяиптысг поу дем то неяете, еиласте лиа лоияа екецволемг апо тоус йукымес.
Apollo, sabes de quem era essa nave? Cain.
- бяисйоласте ема астяийо сустгла лайяиа апо...
- Meu Deus... uma nave-mãe?
се посг ыяа ха леимоум апо йаусила ;
Não entendo. Temos todo um sistema entre nós e os Cylon...
пгцале пяим 2 вяомиа ма сысоуле то локейез. апо тоте евоуле ма доуле амхяыпо.
Temos de poupar o combustível para os sistemas de apoio.
╧ неяе оти ха лас пеяилемоум апо то локейез левяи тис апоийиес, циа ауто паяалеимале сто диастгла йаи сумевисале ма пяовыяале.
Partimos há mais de dois yarens... para salvar Molecay e os seus satélites... E desde então que não vimos vivalma humana...
- сумевеиа покелале апо тоте.
- O resto da quinta esquadra foi... - Destruída.
поу бяисйете ока та йаусила йаи та опка ; - апо тоус йукымес, жусийа.
Ele sabia que estariam à nossa espera no caminho para as Colónias.
еива аподевтеи оти дем ха намады амхяыпо, ейтос апо тоус амхяыпоус лоу сто пгцасос, паяока аута еды еисте.
Prepara-lhes algo para beberem, Tolen. Estão pálidos. - É uma honra, comandante.
йаты апо тгм епоптеиа тоу диоийгтг амтала, тоу патеяа лоу.
- Uma grande honra. Sim, imagino que sim.
коипом, пыс еимаи ; пыс еимаи о пакиоцеяос ; калбамомтас упоьим то баяу жоятио поу йоубакаеи апо том ажамисло тоу каоу лас... маи, жамтафолаи.
Já estava resignado com a ideia de que não veria outro ser humano... para além das pessoas do Pegasus.
ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум йапоу пеяа апо тоус оуяамоус
Há quem acredite que pode ainda haver irmãos do Homem... que continuam a lutar para sobreviver... algures, para além do céu.
ее, ови, еуваяисты. ти йяила поу дем лпояоуле ма паяоуле пяытезмес апо аута.
Pena que não haja proteína fresca para acompanhar.
5... ; апойкеиетаи.
Impossível.
покка пеяиссотеяа апо оса жамтафесаи.
Mais do que eu ou você conseguimos carregar.
диоийгта! летадосеис лецакгс елбекеиас ецимам апо то амацмыяистийо баипея 1
Transmissão de longo alcance a ser enviada pelo Viper de Reconhecimento.
кееи ьелата. пес лас тоте апо поте евеи ма елжамистеи йапоио апоийиайо сйажос еды.
Diga-nos quando foi a última vez que aterrou aqui um caça Colonial.
╧ яхале око аутом том дяоло йаи апка леимале апо йаусила.
Obrigado pelo relatório, Jolly.
акка йапоу ейеи ены, ови поку лайяиа апо ды, бяисйетаи лиа покг... лиа покг тым йукымым.
Civil?
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Isso poderia explicar o atraso da patrulha. - Capitão Apollo e Tenente Starbuck? - Sim.
пяепеи ма аполайяумхгйате поку апо тис апоийиес циа ауто еисте тосо лайяиа.
- É incrível voltar a vê-Ios...
ломо 220 пкоиа апо окес тис апоийиес ;
Esse velho rezingão?
апокалипсис 88
апостол 41
аполлон 89
апорт 48
апокалипсиса 26
аполло 52
апофис 21
апостроф 28
апокалипсис сегодня 34
апокко 73
апостол 41
аполлон 89
апорт 48
апокалипсиса 26
аполло 52
апофис 21
апостроф 28
апокалипсис сегодня 34
апокко 73