Арахис tradutor Português
238 parallel translation
Бери арахис.
Ali está o Professor.
Арахис?
Amendoim?
Хочешь арахис, Карпов?
Um amendoinzinho, Karpof?
- У него там наверно арахис.
- Ele só tem um amendoim.
Покажи нам свой арахис.
Mostra Victor.
— Арахис!
- Amendoins!
Это арахис.
Isto é um amendoim.
Вы не могли бы передать мне арахис?
Podia passar-me as nozes?
Арахис?
Amendoins?
Я не знал. Я думал, это арахис.
Não sabia que era alho, julguei que fossem amendoins.
Таверна Мо, где бесплатный арахис обновляют ежечасно.
Taberna do Moe, onde a tigela de amendoins enche-se de hora em hora.
Арахис!
Amendoins!
- Хочешь "Губер" ( арахис )?
Queres um Goober? Não.
Или хотя бы арахис, но я не знаю никого, кто ест эти сырные непонятно-что.
Amendoins também seria bom, mas... Não percebo por que comer estas coisas com sabor a queijo.
" Жареный арахис в меду.
" Amendoins torrados no mel.
Бесплатный арахис к пиву.
AMENDOINS GRÁTIS COM CERVEJA
Ему нельзя есть один арахис, папа.
Ele não pode comer só amendoins, pai.
Он любит арахис.
Ele gosta de amendoins.
Как арахис.
É como beijar um amendoim.
У тебя аллергия на омаров, на арахис и на...
És alérgico a lagosta, a amendoins e a...
мистер Арахис лучше одевается.
Mr. Peanut veste melhor.
На вкус совсем как арахис
E tem sabor exactamente como os pistáchios...
150 $ в год за то, чтобы сидеть в номере есть арахис, пить кофе и содовую, читать журналы.
$ 1 50 por ano, para nos sentarmos numa sala, comer amendoins, tomar café e água mineral e ler revistas.
Я весь день ходил в халате и пачками жрал арахис
Quis ficar de roupão e comer doces de amendoim, o dia todo.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Têm chocolate, amendoim, nougat...
Эй, арахис!
Amendoins!
" У меня тут арахис.
"Olhe, agora vou comer amendoins."
Ты мог бы быть гораздо хуже, чем мистер Арахис, друг мой.
- Tu podes safar-te menos que o Mr. Peanut
Восхищен вашими способностями, мистер Арахис.
Admiro a tua técnica Mr. Peanut
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
E a senhora bonita vem com os amendoins tostados?
Арахис.
- Um amendoim.
- Арахис?
- Um amendoim?
Понятно, арахис.
- Pronto, um amendoim.
- Бар "Смеющийся арахис".
Massa, massa, massa.
Потому что всегда кладёт арахис в мой обед
"Porque sempre põe manteiga " no meu lanche "
У вас есть арахис и печенье.
Têm amendoins e bolachas.
Если я съем арахис, я могу умереть.
Posso morrer, se comer um amendoim.
Потому что у тебя аллергия на арахис.
Por seres alérgico a amendoins.
Как будто хрустящий арахис.
Tipo... Tipo amendoim.
Последний раз когда он съел арахис, он пролежал в коме 2 дня.
Quando ele comeu um amendoim, ficou em coma dois dias.
ОК. Видишь эту маленькую штучку, похожую на арахис?
Vês esta coisa minúscula que parece um amendoim?
Кстати. Паркер мне рассказывала, что у тебя одно яйцо такое маленькое что смахивает на арахис.
A Parker disse-me que um dos teus testículos... parece uma azeitona.
Просо, сорго, рис, арахис и хлопок.
Milho-miúdo, sorgo, arroz, amendoins e algodão.
И вот одна из таких вещей : " Арахис - это не орех, а бобовые.
Aqui está um verdadeiro : "O amendoim não é uma noz, é um legume."
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
Também sou alérgico a amendoins e caju e a amêndoas e avelãs...
Этому нет названия. Попкорн и арахис летят на ринг.
É um combate nulo e chovem pipocas e amendoins sobre o ringue.
Ты что, засунул арахис себе в нос?
Meteste o amendoim no nariz?
- Я люблю арахис.
- Adoro amendoins.
- Конечно. - И захвати солёный арахис.
- E arranja aí uns amendoins salgados.
- Арахис.
- Um amendoim.
Мистер арахис. Он наверно ест арахисовое масло и бутерброд с желе, врун.
Deve estar a comer uma sandes de manteiga de amendoim e geleia.