Арлин tradutor Português
346 parallel translation
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Devido a uma possível infecção, o Hollywood Grill da Arlene Chu passa a área proibida.
Я должен вам кое-что сказать Арлин и я должны развестись.
Não, quero dizer uma coisa. Arlene e eu temos que nos divorciar.
Эй, Орвил, ты видел эту новую официантку по имени Арлин?
Orville, viste a Arlene, a nova empregada da cafetaria?
Ты уже бывала "У Арлин"?
Já estiveste na Arlene?
Нет. С моей подругой Арлин.
- Não, com a minha amiga Eileen.
Что он сделал с Арлин?
O que é que ele fez à Eileen?
Вы знаете Лайсию Арлин?
Conhece a Lysia Arlin?
Вы хотите сказать, что Лайсия Арлин интересуется мной?
Está a insinuar que a Lysia Arlin está interessada em mim?
- Арлин.
- Arlene!
Почему ты всегда злишься, когда Арлин спрашивает тебя об этом? Арлин?
Porque é que ficas nervoso quando a Arlene fala nisso?
У Арлин свои проблемы.
Arlene? Ela já tem os seus problemas.
- Да, Арлин там?
- Arlene está?
Мы должны поступать правильно. Арлин?
- Temos que fazer a coisa certa.
Арлин, давай не будем проходить через это снова.
Arlene, não vamos começar de novo.
- Арлин и ребёнок.
Arlene e o bebé.
Знаешь, твоя тетя Арлин с семьей живет в Иллинойсе.
Sabes que mais? A tua tia Arlene e a família estão no Illinois.
Арлин МакКинни.
Ariene McKinney.
Арлин, я тебе звонила пять раз.
Ariene, iiguei-te 5 vezes.
Привет, Арлин.
Olá, Ariene.
Он оплодотворил тебя, Арлин.
Ele engravidou-te, Ariene.
Арлин, я знаю, что говорю.
Eu sei do que estou a falar, Ariene.
Боже, Арлин.
Meu Deus, Ariene.
Мои наилучшие пожелания Арлин и детям.
Cumprimentos à Arlene e aos miúdos.
В брачном сертификате записано Арлин Макиавелли.
O nome no certificado de casamento é Arlene Machiavelli.
- Арлин, прошу, оставьте нас.
- Arlene, importa-se de sair?
Арлин, вы идёте?
Arlene, não vens?
- Арлин, какой сюрприз!
- Arlene, que surpresa.
Кристина, это - Арлин Фолсом. Она - директор школы.
Esta é a Arlene Folsom, directora da Escola.
Арлин много о вас рассказывала.
A Arlene falou tanto sobre você.
Очень приятно, Билл. Арлин говорила, вы не приедете.
Bem, é um prazer conhecê-lo, Bill.
Ведь Арлин в нём чертовски хороша.
Especialmente quando a Arlene fica tão linda nele.
Даже надев костюм Арлин Плимптон, ты останешься Биатрикс Киддо.
Você teria usado o disfarce de Arlene Plimpton. Mas você nasceu sendo Beatrix Kiddo.
Арлин и Джозеф перевезут вас в Мельбурн.
A Arlene e o Joseph levam-na a Melbourne.
Вы не имеете права вести переписку с ребёнком, и только Арлин и Джозеф могут решать, говорить ли ребёнку о вас.
Não terá mais direito de se corresponder com ela, e será da Arlene e do Joseph a decisão de mencionar a sua existência.
Мы должны пригласить на ужин Арлин и Ви.
Devemos um jantar ao Arlin e à Vee.
- Это нереально, Арлин.
- Isso não existe, Arlin.
Вас зовет Арлин.
Arlin quer falar consigo.
Арлин, я сыт по горло его снобизмом.
Arlin, estou farto dos ares superiores dele.
Нормально, Арлин.
Estão óptimos, Arlin.
- Говорю вам, Арлин... - Иди, отвлеки их.
Digo-lhe, Arlin, que o mundo está a mudar mais depressa do que imagina.
- Арлин, ты здесь?
- Arlin, anda perdido?
Итак, Арлин, вы должны понять две вещи :
Arlin, tem de entender duas coisas.
Арлин, она просто устала.
Arlene, ela está apenas cansada.
Мы не знаем. Арлин. Всегда есть шанс
Não sabemos isso, Arlene.
Арлин, забыла, каково тусоваться с Джулией-Джунгли?
Arlene, já te esqueceste como é o feitio da Julia Selva?
- Подруга из универа, Арлин.
Esta é... e minha, da Universidade de Texas, Arlene.
В смысле... Как её имя? Арлин.
digo... não é o nome do bebé da Arlene?
Арлин?
Arlene?
Зови меня Арлин.
Me chame de Arlene.
Ёту страну, ¬ арлин — трауд, вашу страну украли.
Não, esta terra... - Varlyn Stroud. -... a vossa terra... foi roubada pelos banqueiros internacionais.
¬ арлин — трауд!
Varlyn Stroud.