Бакум tradutor Português
19 parallel translation
Бакум, почему, когда ты идёшь на дело, всегда возникает перестрелка?
Bucum, porque é que sempre que te mando fazer um serviço... sempre tem queixas de tiroteio? Porque?
Бакум, не знаю, что ты здесь ищешь. Тебе нужно выиграть в лотерею,..
Bucum, não sei o que tu estás olhando aqui... então voce vai ter que ganhar a loteca
Бакум!
Bucum!
Хочешь её узнать, Бакум?
Quer saber qual é, Bucum?
- Бакум, я прыгну,.. -... только ты не мешай. - Прыгай.
Bucum, estou te falando Vou pular... mas é melhor não deixar eu me machucar
- Но, Бакум, я не хочу в тюрьму.
Olha, Bucum Não posso ir para a cadeia
Бакум, думаешь, я буду рисковать ради такого?
Pelo menos, é a verdade! Vai te foder, Bucum Voce pensa que eu vou - - ter todo este incomodo só por causa de uma mentira?
- Лови кайф, недоносок. - Бакум! - Чего ты тут разорался?
pare de pensar assim, meu por que continua gritando?
Послушай, Бакум.
Vem cá, Bucum, olhe Ouça, cara
Бакум, давай их поделим!
Ei, Bucum, podemos dividir
Бакум, если они что-то сделают с Джиной, у меня сорвёт башню.
Olha, Bucum, eu juro se alguma coisa acontecer com a Gina... Eu vou enlouquecer
Бакум, хватит психовать.
Bucum, não seja tão ruim
- Бакум, ты не прав.
Bucum, voce está errado Ei -
Бакум, подожди!
Bucum, espera um pouco
- Что же делать, Бакум?
Ai vem a guarda costeira O que vamos fazer, Bucum?
Я ненавижу тебя, Бакум!
Eu juro que te odeio, Bucum
Подожди, Бакум.
Ah, pera ai, Bucum
- Бакум, отпусти его! - Заткнись.
Oh, Bucum, deixa ele ir