English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бауэр

Бауэр tradutor Português

381 parallel translation
От человека по имени Бауэр.
De um homem chamado Bauer.
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист.
Havia um Sergis Bauer ligado a Alice Alquist.
Ваш муж и Серж Бауэр - это одно и то же лицо.
O seu marido e Sergis Bauer são a mesma pessoa.
Я не знал, что ее пригласил Серж Бауэр.
Não sabia que estava a caminhar com Sergis Bauer.
Господин штурмбанфюрер, сержант Бауэр доложил по телефону, что разыскиваемый не найден.
O Sargento Bauer telefonou. Ele não encontrou a pessoa.
Бауэр, сколько евреев ты сегодня отравил?
Bauer. Quantos Judeus gaseaste hoje?
Сержант Бауэр ждет меня.
O Sargento Bauer mandou-me vir.
- Сержант Бауэр приказал мне.
O Sargento Bauer mandou-me vir cá, senhor.
Его там нет, шарфюрер Бауэр.
Não está lá, Scharführer Bauer.
- Эй, лейтенант задает вопросы. - Бауэр.
O nosso Tenente é que faz as perguntas.
Бауэр!
Bauer!
Бауэр, разберись с ним!
Bauer, Tira-mo de cima!
- Ты ее знаешь. Дафни Бауэр.
- Tu conhece-la.
Авторы сценария - Ганс Бауэр и Крэйг Митчелл
ARGUMENTO
Это Джули Бауэр, она от Уитни.
Esta é Julie Bauer da Withney.
Я генерал-майор Бауэр.
O meu nome é General Bauer.
- Генерал Бауэр...
- Mas, General Bauer...
Значит этот Бауэр тоже замешан?
- Este Bauer faz parte disso?
Генерал Бауэр тестирует свою новую наквадовую бомбу.
O General Bauer está a testar a sua nova bomba de naquadah.
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
O Maybourne diz que não sabe se o Bauer é da NID, ou se é só um peão.
По приказу генерала Бауэр, начать немедленную эвакуацию базы.
Por ordens do General Bauner, evacuem imediatamente a base.
- Что, Бауэр?
O que se passa, Bauer?
- Что, Бауэр?
- O que deseja, Sr. Bauer?
Знаете, Бауэр, я занимался такими делами что приобрел себе много врагов.
Sabe, Bauer, quando se faz as coisas que eu fiz, ganha-se muitos inimigos.
Нельзя победить призрака, Бауэр.
Näo se pode lutar contra um fantasma, Bauer.
мистер Бауэр, пожалуйста, пройдите к четвертым воротам.
última chamada para o Sr. Bower. Por favor dirija-se à porta 4.
Маэстро, это мой друг Мартин Бауэр. Мартин, это Людвиг Ван Бетховен.
Maestro este é o meu amigo Martin Bauer, Martin...
Ваше превосходительство, это Мартин Бауэр из Политехнического института.
- Excelência, este é Martin Bauer do Instituto Politécnico.
Нет, Ваше превосходительство. Но, из благодарности к Анне, я окажу вам услугу, Мартин Бауэр. Я сделаю вам подарок.
- Não V.Exa., mas pela gratidão que tenho por Anna... vou-lhe fazer um favor, Martin Bauer.
Тогда вам стоит прописать более сильные очки, доктор Бауэр.
Talvez queira uma prescrição forte para esses óculos, Dr. Bauer.
Там будут Джон Маккейн и Джон Бауэр.
Desculpa.
Я Джэк Бауэр.
Sou o Jack Bauer.
Джек Бауэр.
Jack... Bauer. ( 24 )
Неявка по повестке это федеральное преступление, мистер Бауэр.
Desobedecer a uma intimação é um crime federal, Sr. Bauer.
Эх... Посол сказал, что вы и Бауэр вместе были в спецназе.
O... embaixador disse que tu e o Bauer estiveram juntos nas Forças Especiais.
Если Бауэр не вернётся в Штаты сам, они придут за ним.
Se o Bauer não voltar aos Estados Unidos por sua própria vontade, eles vêm buscá-lo.
Джек Бауэр!
Jack Bauer!
А вот чек, погашённый 22-ого января 2007-ого. Это чек от компании застройщиков "Штернер, Эрнст энд Бауэр"
Aqui está um cheque cancelado datado 22 de Janeiro de 2007 de Sterner, Ernst e do Grupo de Desenvolvimento Bauer.
Мистер Ноулс, меня зовут Джек Бауэр.
- Sr. Knowles, o meu nome é Jack Bauer.
Меня послал Джек Бауэр.
O Jack Bauer enviou-me. Venha.
Джек Бауэр на седьмой линии.
O Jack Bauer está na linha sete.
Мистер Бауэр, скажите мне, что вы взяли биологическое оружие.
Sr. Bauer, diga-me que tem a arma biológica.
Мистер Бауэр, вы видели контейнеры с биологическим оружием, вы знаете как они выглядят, это правда?
Sr. Bauer, você viu as botijas que continham a arma biológica. Sabe como são, correcto?
Нам потребуется визуальное подтверждение от вас, Бауэр, что это именно то.
Vamos precisar de uma confirmação visual da sua parte, Bauer. Fique atento.
- Мистер Бауэр...
- Sr. Bauer...
А сейчас, господин Бауэр, может быть, хотите сделать перерыв?
Agora, Sr. Bauer, talvez queira descansar.
Господин Бауэр?
Sr. Bauer?
Серж Бауэр.
Sergis Bauer.
- Бауэр.
Está aqui. - Bauer.
- Шарфюрер Бауэр!
Scharführer Bauer!
Вы первый, Бауэр.
Tu primeiro, Bauer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]