Беверли tradutor Português
712 parallel translation
Он свернул на запад, проехал Беверли, его здорово занесло, и он остановился.
Depois de Beverly, parou na berma da estrada.
Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания. И хотите, чтобы я поверил, будто кто-то шел мимо, сел в машину, проехался до океана, столкнул ее с пирса, а потом вернулся и спрятал тело Гайгера?
Deixou um homem inconsciente algures num carro e quer convencer-me que depois outro qualquer levou o carro até ao mar, o empurrou do pontão e depois foi esconder o corpo do Geiger?
Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
- Temos a sua chamada para Beverly Hills,
Вы заказывали разговор : Калифорния, Уильям Семпсон, Беверли-Хиллз.
Temos a chamada que pediu para as 00h, hora da Califórnia, para o Sr, Simpson,
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ. КАЛИФОРНИЯ
CORREIOS DOS EUA BEVERLY HILLS CALIFÓRNIA
Я еду в Беверли-Хиллз.
Vou para Beverly Hills.
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила ко мне интерес, мы покорим этот город, и мы будем жить в прекрасном районе, Беверли Хиллз. У нас будет бассейн, и сад, все, что душе угодно, и детишки, конечно же, тоже, Роз.
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз. Не беспокойся.
É como passar um fim de semana em Beverly Hills.
- Итак, ты должен бывать в книжном магазине Беверли каждый вечер на этой неделе для раздачи автографов. - Итак...
Tens de estar na livraria de Beverly todas as noites desta semana, para uma sessão de autógrafos.
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
Johnny Ola encontrou-me em Beverly Hills e disse que queria falar.
Я не могу поверить что это Беверли Хилс.
Nem consigo acreditar - isto é mesmo Beverly Hills.
- Беверли!
- A Beverly!
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
- GINECOLOGISTA BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
- Беверли Хиллс.
- Beverly Hills. - O quê?
- Что? Прямо по дороге, там гребаный бетонный бункер, зовем его Беверли Хиллс!
Ao cimo da rua há um bunker chamado Beverly Hills!
Он прямо Гарварда сразу перебрался в Беверли-Хиллз.
Foi de Harvard directamente para Beverly Hills.
Неужели Беверли тебя видела?
A BeverIy viu-te?
Они одновременно показывают время В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
Diz as horas simultaneamente em Monte Carlo, Beverly Hills, Londres, Paris, Roma e Gstaad!
- В Беверли-Хиллз.
- Em Beverly Hills.
Она менеджер художественной галереи. Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
Gere uma galeria de arte, a Galeria de Arte Hollis Benton, em Beverly Hills.
По меркам Беверли-Хиллз, нет.
Para Beverly Hills, não.
"Джексон может быть на вершине мира, но только не в отеле" Беверли Палм ", поскольку сюда не пускают нигеров.
"mas não no Beverly Palm Hotel, pois não deixam entrar pretalhada."
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Sou o Tenente Bogomil, da Polícia de Beverly Hills.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
Em Beverly Hills cumprimos a lei à risca.
Нет. В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
Não, em Beverly Hills pegamos no que está mais à mão.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости закона.
Mas, se regressar a Beverly Hills, as acusações serão reactivadas e será processado com todo o vigor da lei.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
É uma técnica pela qual se resolvem muitos casos fora de Beverly Hills.
- Билли - полицейский из Беверли-Хиллз. - Здравствуйте.
O Billy é bófia em Beverly Hills.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Na altura, o Detective Axel Foley cooperava connosco numa operação anti-droga.
Думаю, я останусь в Беверли-Хиллз.
Acho que ficarei em Beverly Hills.
Простите, департамент полиции Беверли-Хиллз оплатит этот счет.
A conta será paga pela Polícia de Beverly Hills.
Они живут в Беверли-Хиллз и иногда отдыхают в Испании.
Moram em Beverly Hills e passam férias na Espanha.
Это ж я начал, назвав тебя "Беверли", так что, естественно, ты и...
Eu comecei chamando você de Beverly. Claro, naturalmente, você....
Департамент полиции города Беверли-Хиллз.
Polícia de Beverly Hills.
Прекратите работу. Я - инспектор Беверли-Хиллз по строительству.
Sou Axel Foley, Inspector de Obras de Beverly Hills.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Há um gajo no Clube de Tiro de Beverly Hills.
Что ты делаешь в Беверли-Хиллз?
Que fazes aqui?
Говорит Хэролд Лутц. Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Fala Harold Lutz, Chefe da Polícia de Beverly Hills.
Полиция Беверли-Хиллз.
Polícia de Berverly Hills.
Говорит Тед Игэн, мэр Беверли-Хиллз.
Ted Edgan, Mayor de Beverly Hills.
Беверли Хиллс. Нашли адрес на чеке Аманды Хансейкер.
A Beverly Hills, a casa do chulo da Amanda Hunsacker.
Как Вас называют, Беверли Николз?
Como lhes chama Beverly Nichols?
Беверли Хиллс - это внизу.
Beverly Hills é para baixo.
Вы только посмотрите, сплошной мусор. Извините, вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллс?
- Onde fica Beverly Hills?
Нет. Я хочу найти Беверли Хиллс. Ты не подскажешь мне дорогу?
Onde fica Beverly Hills?
- В Реджент Беверли Уилшир.
No "Regent Beverly".
Я в его номере, в Беверли Хиллс, в Пентхаузе.
Estou num quarto de luxo.
Я в Реджин Беверли Уилшир. Запиши это. Ты записываешь?
Aponta o nome.
- В Беверли Хиллс? - Да.
Em "Beverly Hills"?
Беверли.
Beverly.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Sou um médium da ilha de St. Croix. Li na Gazeta de St.