English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Беззубик

Беззубик tradutor Português

132 parallel translation
Беззубик.
Desdentado.
Привет, Беззубик.
Ei, Desdentado!
Знакомьтесь : Астрид, Беззубик.
Astrid, Desdentado.
Беззубик, Астрид.
Desdentado, Astrid.
Беззубик – вниз.
Desdentado, para baixo.
Беззубик!
Desdentado!
Беззубик, что ты делаешь?
Que estás a fazer?
Беззубик, в чем дело?
Desdentado, o que foi?
Беззубик, ты должен вывести нас отсюда, дружище.
Desdentado, tens de nos tirar daqui, amigão.
Молодец, Беззубик.
Desdentado!
Беззубик, перестань!
Desdentado, pára!
Я не находил, это Беззубик.
Foi o Desdentado.
Окей, Беззубик, пора нам спрятаться.
Pronto, hora de desaparecer.
Приготовится, Беззубик.
Aguenta, Desdentado!
Привет, Беззубик.
Olá, Desdentado!
Беззубик, нет, нет. Беззубик.
Não, Desdentado!
- Беззубик, не выходи.
- Desdentado?
Эх, Ах! Беззубик! Останови эту драку!
Toothless, pára aquela luta.
Ох, Беззубик.
Toothless...
Беззубик - лучший друг, что у меня когда-либо был.
Toothless é o melhor amigo que já tive.
Ох, Беззубик! Я буду так сильно по тебе скучать!
Toothless, vou sentir tanto a tua falta.
О, спасибо тебе, Беззубик.
Obrigada, Toothless.
Беззубик, идём.
Olhem... ali.
Беззубик один.
O Toothless não tem ninguém.
- Иккинг, Беззубик в порядке.
Hiccup, o Toothless vai ficar bem.
Беззубик, посмотри на это, приятель.
Toothless, olha para tudo isto, amigo.
Беззубик, мы должны найти его.
Toothless, temos de encontrar a ilha.
Беззубик, это карта...
Toothless, é um mapa
Точнее, это всё Беззубик.
Quero dizer, foi tudo feito pelo Toothless.
Ну что же, пора, Беззубик.
Bem, é isto, Toothless.
Вперед, Беззубик.
Vai procurá-los, Toothless.
Беззубик, назад!
Toothless, volta!
Беззубик, нет!
Toothless, não!
Вперед, Беззубик.
Vai vê-los, Toothless!
Беззубик, нет!
Toothless! Não!
Если бы это был Беззубик, вы могли убить его!
O que é que estavam a pensar? Se fosse o Toothless, podiam tê-lo morto!
Здесь должен быть Беззубик.
É ali que está o Toothless.
Да, но Беззубик всё еще там.
Eu estou, mas o Toothless está em perigo.
Прости меня, Беззубик.
Sinto muito, Toothless.
Беззубик?
Toothless?
Беззубик, ты в порядке?
Toothless, estás bem?
Кроме того, со мной тут Беззубик.
Além disso, o Toothless está comigo.
Беззубик, подсвети нам путь.
Toothless, ilumina a caverna naquela direcção.
Беззубик, ты не против?
Toothless, por favor?
Беззубик, прикрой меня.
Toothless, dá-me cobertura.
Вперёд, Беззубик.
Vamos lá, Toothless.
Беззубик!
Toothless!
Беззубик, можешь подбросить нам света?
Toothless, podes iluminar o lugar?
- Где Беззубик?
- Onde está o Toothless?
Беззубик!
Toothless?
Беззубик исчез.
O Toothless desapareceu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]