Бишоп tradutor Português
1,232 parallel translation
Хорошо, слушаю Вас внимательно, доктор Бишоп.
Bem, agora já tem a minha atenção, Dr. Bishop.
Итак, кто такой этот Питер Бишоп? И почему Вы его ищете?
Quem raios é o Peter Bishop e porque está à procura dele?
Вы думаете Питер Бишоп украл ваше сердце?
E você acha que o Peter Bishop lhe roubou o coração?
Несколько часов назад на меня напал человек с этим, и сказал забыть, что я когда либо слышала имя Питер Бишоп.
Há umas horas atrás um homem atacou-me com isso e disse-me para esquecer tudo, até o nome, Peter Bishop.
Что ещё вам сказал Уолтер Бишоп?
Que mais te contou o Walter Bishop?
Уолтер Бишоп не несет ответственности За все хорошее в мире
O Walter Bishop não é o responsável por todas as coisas boas que existem no mundo.
И я не верю, что доктор Бишоп помнит, о чем я его предупреждал.
E não creio que o Dr. Bishop se recorde do meu aviso.
ЛеМонд Бишоп.
- O LeMond Bishop.
Бишоп один из клиентов Дорфмана?
O Bishop é um cliente do Dorfman.
М-р Бишоп?
Mr. Bishop?
Бишоп? Мы предполагаем.
- A nossa melhor hipótese.
Но она была выдана автотранспортной инспекцией округа Бишоп. Я проверила все базы коммунальных платежей, и только один дом без кабельного, воды и газа, потребляет невероятное количество электричества, так что я уверена, что это дом твоего отца.
Mas foi emitido pelo Departamento de Motorizados do Condado de Bishop e verifiquei todas as bases de dados e esta é a única casa sem TV por cabo, água e gás, mas que consome uma quantidade incrível de electricidade,
Питер Бишоп. Вы заходили в это кафе прошлой ночью?
Esteve aqui ontem à noite?
Оффицер, я не останавливался под фамилией Бишоп.
Sr. agente, não me registrei com o nome Bishop.
Но вам придется немного потерпеть, мистер Бишоп.
Mas tem de ser paciente Sr. Bishop.
Где ты, Бишоп?
Bishop, onde é que estás?
Но, Бишоп...
Mas, Bishop...
Бишоп?
Bishop?
Бишоп!
Bishop!
Какого черта ты делаешь, Бишоп?
Que raios estás a fazer, Bishop?
Бишоп...
Bishop...
Доктор Бишоп определил вероятное место для попытки перехода - Бруклин, Нью Йорк
O Dr. Bishop identificou um lugar provável para tentar uma travessia.
К парню по имени Томми Бишоп.
Um fulano chamado Tommy Bishop.
Ты не говорил ( а ), что Томми Бишоп выглядит, как сутенер.
Não me tinha dito que Tommy Bishop se parece com um chulo.
Бишоп расшифровал все имена и номера. Ему бы заплатить за обновление систем безопасности
Bishop codificou o nome e o número de todos, mas ele realmente deveria ter pago as actualizações de segurança.
Мистер Бишоп, мы беспокоимся о вашей безопасности.
Sr. Bishop, estamos preocupados com a sua segurança.
Питер Бишоп?
Peter Bishop?
Ваш отец - Уолтер Бишоп?
O seu pai é o Walter Bishop.
Консультанты Питер Бишоп и доктор Уолтер Бишоп.
Estes dois homens são consultores Peter Bishop e Doctor Walter Bishop.
Здравствуйте, доктор Бишоп.
Olá Dr. Bishop.
Доктор Бишоп, у вас есть какая-нибудь идея, почему это устройство будет или уже настроено на Питера,
Dr. Bishop, tem alguma ideia porque esta máquina pode ou consegue estar configurada para o Peter,
Доктор Бишоп, есть идеи?
Dr. Bishop, alguma ideia?
Ваше быстрое мышление спасло много жизней, доктор Бишоп.
o seu rápido pensamento salvou muitas vidas, Dr. Bishop.
Ну, может, все из-за того, что я - сторонний наблюдатель, но могу поклясться, что где-то в глубине души Питер Бишоп чувствует, что что-то с тобой не так, что что-то изменилось, что ты не его Оливия.
Talvez seja por estar a ver as coisas de fora para dentro, mas podia apostar que algures, no fundo do seu cérebro, o Peter Bishop sente que algo não bate certo em relação a ti, que algo mudou, que não és a sua Olivia.
Доктор Бишоп над ним работает. Я об этом позабочусь.
O Dr. Bishop está a tratar dele agora.
Патрисия, это агент Оливия Данэм и Питер Бишоп.
Patricia, estes são a Agente Dunham e o Peter Bishop.
Доктор Бишоп, вам прямо. Спасибо.
- Dr. Bishop, pode entrar.
Это Питер Бишоп?
- Fala o Peter Bishop?
Пока что, несмотря на свои чудачества, доктор Бишоп был очень полезен. А Питер?
Até agora, apesar das suas excentricidades óbvias, o Dr. Bishop tem ajudado muito.
Доктор Бишоп, я организую перевозку тела в вашу лабораторию О, замечательно.
Dr. Bishop, vou mandar levar - o corpo para o laboratório. - Óptimo.
Мистер Бишоп?
- Sr. Bishop?
- Милорд Бишоп.
- Vossa Mercê.
Я Уолтер Бишоп. Ваш большой поклонник!
Sou o Walter Bishop, seu grande fã.
Уолтер Бишоп.
- Está? Walter Bishop.
Доктор Уолтер Бишоп нанял меня.
O Dr. Walter Bishop contratou-me.
Положите его, доктор Бишоп.
Pouse-o dr. Bishop.
( Уэдек ) Бишоп Один, как там дела?
Bispo-Um, como vai tudo?
Питер Бишоп.
- Peter Bishop.
Доктор Бишоп?
Dr. Bishop...
Доктор Бишоп, есть какие-нибудь мысли?
Dr. Bishop, alguma ideia?
Мистер Бишоп? Да.
- Sr. Bishop.