Боул tradutor Português
30 parallel translation
Я буду смотреть на нём каждый Супер Боул.
Vou ver todos os Super Bowl aqui.
Вегас и супер Боул выпотрошили меня.
Vegas e o Super Bowl deixaram-me limpo.
Он начать писать письма в клуб, Лакети Сплит, Снукиз Шугар Боул.
Começou a escrever cartas ao Clube, Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl.
Он записал это пару лет назад в Голливуд Боул.
Ele gravou isto no Hollywood Bowl há uns anos.
Фрай, знакомься : Чу, Боул, Дулу и Шломо.
Fry, apresento-te o Chu, o Bolt, o Ndulu, e o Shlomo.
А я раньше никому не давал целовать себя на сцене Холливуд Боул.
Eu nunca deixei ninguém beijar-me no palco do Hollywood Bowl.
Встречайте на сцене Холливуд Боул, Синдром Мюнхгаузена.
Dêem as boas-vindas aos Munchausen By Proxy!
Не дает играть в "Бинго" и карпет боул.
Como jogar ao bingo e bowls.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
Peguei isso e investi em um palete de jeans Jordache falsificados, montei uma barraca na venda de garagem de Rose Bowl.
На вечеринке в честь Супер Боул.
Numa festa do Super Bowl.
Видимо, дневные представления, на которые ваша мать таскала нас в Холливуд Боул наконец-то дают плоды.
Parece que as tardes em que a mãe nos levou ao Hollywood Bowl compensaram.
Он дирижирует многие оперы в Холливуд Боул и на радио.
Dirige muitas óperas e outras coisas na Hollwood Bowl e na rádio.
И когда у него было пищевое отравление на параде Роуз Боул, он умолял всевышнего, в которого не верит, убить его побыстрее.
E quando teve uma intoxicação alimentar no Rose Bowl Parade, implorou a uma divindade, em que não acredita, para acabar com a sua vida rapidamente.
Но всё же у меня был концерт в Голливуд Боул. Я был весь в предвкушении.
Mas tinha um concerto no Hollywood Bowl e estava entusiasmado.
Знаешь, мне пришлось прибегнуть, к, назовем это, маленькой коррупцией, чтобы достать билеты на Коттон Боул.
Adoro isto aqui. Nem acredito que vieste cá após um voo de dez horas.
Хэл хочет посмотреть игру Гэтр Боул.
O Hal quer ir ver o Gator Bowl.
Итак, ты и я идем на Про Боул.
Então, tu e eu, vamos para o Pro Bowl.
Они были так близко к Супер Боул.
Estavam tão perto do Super Bowl.
Натали Боул.
- O seu nome é Natalie Boal.
Добро пожаловать на 48-й Супер Боул между Сиэтли Сихоксом и Денвером Бронкосом.
Bem-vindos ao Super Bowl XLVIII entre os Seattle Seahawks e os Denver Broncos.
Про Боул, выходные, прошлый год.
Fim de semana do "Jogo das Estrelas", no ano passado.
- А как насчет кольца с Супер Боул?
E o anel do Super Bowl?
Давай же! - Ты взял мать его Супер-Боул, Грин, нет?
- Ganhaste um Super Bowl?
Ему было плевать на тех, кто выиграл Супер Боул.
Ele não queria saber quem é que ganhava a Super Bowl.
Джерри, мы так рады, что Про Боул возвращается на Оуху в этом году.
Jerry, nós estamos tão orgulhosos que o Pro Bowl esteja de volta a Oahu este ano.
- Голливуд-боул.
- Ao Hollywood Bowl.
Единственный минус в том, что Про Боул проводится тут – надо возвращаться домой.
A única coisa má sobre jogar o "Pro Bowl" aqui, é ter que voltar para casa.
.. скую Филармонию в Голливуд Боул.
... para ver a Filarmónica no Hollywood Bowl.
И появляются Ужасные Полотенца по всему стадиону Роуз-боул.
E as péssimas toalhas saíram durante no Rose Bowl.
Нет. Где мои билеты на Про Боул, детка?
Onde estão os meus bilhetes do Pro Bowl, querido?