Бухнем tradutor Português
7 parallel translation
Пап, давай что-нибудь бухнем?
Pai, vamos beber alguma coisa?
Малость перекусим, чуток бухнем.
Comam alguma coisa para absorver o álcool. - Há pão? - Esta comida é nossa!
А пока мы здесь побудем, помусорим да водки бухнем.
Até lá ficamos por aqui, sabes, a vasculhar o lixo, a beber um pouco de vodka.
Давайте уже закорешимся и бухнем.
Vamos ser amigos e essas merdas.
Бухнём пока.
Vamos beber algo enquanto esperamos.
Давай бухнём.
Aqui está a tua bebida.
Давай бухнём спермовый коктейль.
Vamos beber cocktails de mijo.