Бьiстро tradutor Português
27 parallel translation
Вижу, новости здесь распространяются бьiстро!
Pelo que vejo, aqui, as notícias voam.
Наташа, бьiстро! Наташа, думай о слове любовь!
Natasha, rápido pense na palavra "amor".
Проваливайте, бьIстро! Проваливайте, проваливайте!
E leve-os daqui também!
Неси сюда носилки, бьIстро!
Anda cá e traz uma maca, depressa!
Проваливайте, бьIстро.
Saiam daí. Vão.
Я бьiстро нагоню.
- Eu aprendo depressa.
Пляж, весьма хорош для секса. В шнапс запустим бьiстро персик.
O sexo na praia, fruta o schnapps de fruta, o Velvet Hammer.
- Хорошо, только бьiстро.
- Podes, mas não demores.
- Да, гудок, но он как будто в тумане. Для парома слишком бьIстро.
Eu sei, mas parece uma sirene de nevoeiro.
Я удивлён, вьI так бьIстро поправились.
Admira-me vê-lo a pé tão cedo.
Бьiстро ты нашел кота.
Bom trabalho com o gato!
- Там всему бьIстро учишься.
- Aprende-se depressa, lá.
- БьIстро!
- Já!
- Слишком бьIстро для тебя?
- Não está a gostar do passeio?
Вводи кодьI, бьIстро!
Introduza os códigos!
БьIстро в машину, сука.
Entre no carro... badameco.
" ерт побери, бьIстро!
Merda, rápido!
Ѕеззвучно и бьIстро.
Rápido e silencioso.
ƒавайте, бьIстро.
Andem lá, vamos.
ƒок, бьIстро!
Doc, vamos!
ƒоктор ендрикс, бьIстро!
Dra. Kendricks, vamos!
Жди. Я приду бьiстро.
- Está bem, já volto.
Диана - кто, где, когда - и бьiстро!
O "quem-o-quê-e-porquê" da Diane agora mesmo!
Бьiстро, бьiстро, бьiстро!
Vai, vai, vai, vai!
Вьi бьiстро забьiваете свои собственньiе уроки : равновесие в мире обеспечивается умеренностью маленьких звезд,..
Rapidamente se esquece das suas próprias lições. O equilíbrio do mundo não é assegurado por pequenas estrelas que sabem manter o seu lugar na hierarquia celestial?
Оно, как ласточка, пролетит очень бьiстро...
Como uma andorinha, rapidamente vem e vai.
Мне нужна Мари де Монпансье, сколь возможно, бьiстро.
Encontre Marie de Montpensier rapidamente.