English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бэггинс

Бэггинс tradutor Português

62 parallel translation
Маги никогда не опаздывают, Фродо Бэггинс.
Um feiticeiro nunca se atrasa, Frodo Baggins.
- Бильбо Бэггинс!
Bilbo Baggins...
Бильбо! Бильбо Бэггинс!
Bilbo Baggins!
Разумеется, подозревает. Он же Бэггинс Не какой-нибудь там твердолобый Толстобрюх из Крепкотука.
- Claro, ele é um Baggins, não um obtuso Bracegirdle de Hardbottle.
- Бильбо Бэггинс! Не думай, что я какой-то там дешевый фокусник!
Bilbo Baggins, não me confundas com alguém que usa truques fáceis.
Бэггинс.
Baggins?
Ты говоришь, как старый Бильбо Бэггинс - чудной был он тип.
Começam a parecer o Bilbo, que não regulava bem.
Ага, и этот молодой Фродо Бэггинс все туда же.
Ali o jovem Frodo vai pelo mesmo caminho...
Бэггинс!
Baggins!
Бэггинс.
Baggins.
Никто не должен знать, что ты Бэггинс. Это имя опасно за пределами Шира.
Entretanto, deixa cá o apelido Baggins, fora do Shire ele é perigoso.
- Мерри, это же Фродо Бэггинс. - Привет Фродо!
Merry, é o Frodo Baggins!
Бэггинс?
Baggins?
Да вон он, Фродо Бэггинс.
E ali mesmo o têm, é o Frodo Baggins.
Добро пожаловать в Ривенделл, Фродо Бэггинс.
Bem-vindo a Rivendell, Frodo Baggins.
Я помогу тебе нести это бремя, Фродо Бэггинс доколе тебе суждено его нести.
Eu ajudo-te a carregar esse fardo, Frodo Baggins. Enquanto te couber carregá-lo.
Вы полны сюрпризов, господин Бэггинс.
Patrão Baggins.
Прощай, Фродо Бэггинс!
Adeus, Frodo Baggins.
Думаю теперь мы понимаем друг друга, Фродо Бэггинс.
Penso que enfim nos entendemos um ao outro, Frodo Baggins.
А тебе, Фродо Бэггинс Я дарю тебе свет Эарендила, нашей любимой звезды.
E a ti, Frodo Baggins ofereço-te a luz de Earendil, a nossa estrela mais amada.
История Хоббита автор : Бильбо Бэггинс.
Um conto de Hobbits, por Bilbo Baggins.
И Властелин Колец автор : Фродо Бэггинс. "
E O Senhor dos Anéis por Frodo Baggins. "
Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
Foi também o que pensou o Frodo Baggins, meu amigo.
Так же думал и Фродо Бэггинс.
Foi o que pensou o Frodo Baggins.
Бильбо Бэггинс
Bilbo Bolseiro.
Бэггинс украл ее у нас.
Bolseiro é quem o ele.
Бэггинс!
Bolseiro!
Эй, Бильбо Бэггинс. Где боты оставил?
- Dupla de idiotas... onde estão os vossos sapatos?
- Лобелия Саквиль-Бэггинс.
- A Lobelia Sackville-Baggins.
Бильбо Бэггинс - к вашим.
Bilbo Baggins, às suas ordens.
Бильбо Бэггинс, знакомьтесь.
Bilbo Baggins, deixa-me apresentar-te o líder da nossa companhia.
Я Бэггинс из Бэг-Энда.
Sou um Baggins do Fundo do Saco.
Господин Бэггинс, добро пожаловать в Компанию Торина Дубощита.
Bem-vindo, Sr. Baggins à Companhia de Thorin Escudo-de-Carvalho.
Вам придется обходиться без платков и многого другого, Бильбо Бэггинс пока это путешествие не закончится.
Terás de viver sem lenços, bem como muitas outras coisas, Bilbo Baggins, até ao fim da nossa viagem.
Мастер Бэггинс советую не отставать.
Sr. Baggins. Sugiro que não se atrase.
Почему Бильбо Бэггинс?
Porquê o Bilbo Baggins?
Я не Тук. Я Бэггинс.
Não sou um Took, sou um Baggins.
Меня зовут Бильбо Бэггинс.
Chamo-me Bilbo Baggins.
Бэггинс?
Bagginses?
Что за Бэггинс, моя прелесть?
O que é um bagginses, meu precioso?
Если Бэггинс проиграет, мы съедим его.
Se o Baggins perder, comemo-lo inteiro.
Сначала Бэггинс.
O Baggins primeiro.
Бэггинс влип.
O Bagginses está emperrado.
Бильбо Бэггинс.
Bilbo Baggins.
Это мистер Бэггинс из Шира.
Este é o Sr. Baggins, do Shire.
Это, мистер Бэггинс, мир людей.
Isto, Sr. Baggins, é o mundo dos homens.
Расслабьтесь, мистер Бэггинс.
Calma, Sr. Baggins.
У вас острый глаз, мистер Бэггинс.
Tens bons olhos, Sr. Baggins.
Отлично, Бильбо Бэггинс, ты готов.
Tudo bem, Bilbo Baggins, vamos a isso.
Бэггинс!
O Baggins!
Бэггинс.
Baggins...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]