English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бёрч

Бёрч tradutor Português

156 parallel translation
- Совершенно верно. Многие полагают, что Роберт Бёрч заслужил благодарность и восхищение всего американского народа.
Muitos acreditam que Robert Burch não apenas merece os agradecimentos mas também a admiração do povo americano.
Организуй встречу с судьёй Бёрч.
Marca uma reunião com a juíza Burch.
Кто такой Кристофер Бёрч?
- Quem é o Christopher Birch?
Кристофер Бёрч - мальчик без лица с подкинутым оружием.
O Christopher Birch é o miúdo sem cara. E uma arma colocada.
Мальчик по имени Кристофер Бёрч был застрелен в прошлом месяце во время погони.
Um miúdo chamado Christopher Birch foi alvejado o mês passado após uma perseguição automóvel.
Мистер Бёрч, садитесь.
Mr. Birch, calma.
Аарон Бёрч.
- Aaron, Aaron Birch.
Хорошо, Аарон Бёрч, откуда у тебя это?
- Onde arranjaste isto?
- Эмили Бёрч.
- Emily Birch.
- Эмили Бёрч. Она не жертва.
Emily Birch.
- Эмили Бёрч?
Emily Birch?
Я пытаюсь найти что-нибудь про эту Эмили Бёрч, но ничего нет.
Tenho tentado encontrar esta Emily Birch e não há nada.
Что бы он смог выйти по залог, а Стоун, Лэйкфилд и Бёрч послали нас в жопу?
- E ele sair sob fiança e o Stone, o Lakefield e o Birch fazerem-nos saco de pancada?
Я Франклин Бёрч.
Franklin Birch.
Мы считаем, они пришли сюда вчера из дома семьи Бёрч.
Pensamos que vieram para aqui depois de saírem de casa dos Birch.
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями.
Passaram quatro dias desde que Anna Dover e Joy Birch foram vistas pela última vez pelas suas famílias.
Мы не нашли тела, мистер Довер, но супруги Бёрч уже опознали кое-что из одежды.
Não encontrámos corpos, mas... Os Birch identificaram duas peças de roupa.
Касательно данного дела : Кроме одежды, опознанной Довером и супругами Бёрч все остальные детские шмотки всё ещё были с бирками.
Por exemplo, fora as peças identificadas pelas famílias, todas as roupas de criança que encontrámos tinham etiqueta.
В следчющий раз берч тебя с собой.
Da próxima vez, levo-te comigo.
Моя учительница, Шарлотт Берч, наседает на меня.
- Posso só dizer uma coisa?
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Estou na Tory Burch a ver ponchos.
- А вы, мадам Берч?
- Sempre. - E você, mme. Burch?
Скажите, вы знакомы с ее племянницей, мадам Берч?
Diga-me, conhece a sobrinha, a sra. Burch?
Я знаю Бесси Берч.
- Conheço-a, a Burch.
Джо Берч, муж племянницы Макгинти.
Joe Burch. Casado com a sobrinha da sra. McGinty's.
Джо Берч.
Joe Burch!
Или Джо Берч!
- Mas creio, mme.,
Судья Бёрч.
Juíza Burch.
Дело Саманты Берч, 11-летней девочки, которую последний раз видели 2 месяца назад, уходящей из школы, получило новый оборот.
O caso de Samantha Burch, a menina de 11 anos que foi vista pela última vez a sair da escola há 2 meses, recebeu um novo impulso.
Родители Саманты, Брайана и Лорейн Берч, все еще находятся под подозрением в том, что они убили свою дочь и объявили, что она похищена.
As suspeitas continuam a girar em volta dos pais, Brian e Lorraine Burch, por entre acusações de que mataram a filha e afirmações de que foi raptada.
Вчера чета Берч повысила вознаграждение за информацию о местонахождении их дочери до 100,000 долларов.
Ontem os Burch elevaram a recompensa por informações sobre o paradeiro da filha para 100 mil dólares.
Что-нибудь о семействе Берч?
Alguma coisa dos Burch?
Как я понял, Саманту Берч видели с неизвестным мужчиной, выходящей из ресторана "Счастливый дракон".
É do meu conhecimento que a Samantha Burch foi vista com um desconhecido a sair de um restaurante chamado O Dragão Feliz.
Семейство Берч немного от них отдохнет, а в "Счастливом драконе" будет много посетителей.
Bom, os Burch podem usufruir de alguma privacidade, e O Dragão Feliz pode certamente fazer negócio.
Мистер Хьюз познакомит нас с делом Берч.
O Sr. Hughes está aqui para nos dar as boas-vindas ao caso Burch.
Вы работаете на чету Берч, правильно?
Trabalham para os Burch, certo?
Лорейн Берч связала этот свитер для Саманты по образцу, который продавался по всему восточному побережью.
A Lorraine Burch tricotou aquela camisola para a Samantha a partir de um modelo que é vendido na costa leste.
Возможно, у нее были проблемы с интеграцией - трудности в построении отношений с четой Берч.
É possível que tivesse problemas afectivos, dificuldade em estabelecer uma relação com os Burch.
Думаю, вы в курсе, что семья Берч предложила награду в 100,000 долларов.
Sei que vos disseram que a família Burch paga uma recompensa de 100 mil dólares.
Полиция арестовала Эдварда Стенца, замешанного в исчезновении Саманты Берч.
A Polícia deteve Edward Stentz, ligado ao desaparecimento da Samantha Burch.
Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
É algo que temos que considerar, Sra. Burch.
Простите, мистер Берч, но мы должны были это выяснить.
Desculpe, Sr. Burch, mas tínhamos que o excluir.
Все хорошо, миссис Берч.
Está tudo bem, Sra. Burch.
Знаешь, у тебя очень хорошо получилось с миссис Берч.
Sabes, foste bastante boa há pouco, com a Sra. Burch.
Саманта Берч?
Samantha Burch?
Не знаешь никого по имени Пинат Берч?
Conheces uma Peanut Birch?
Эд, кто такой Кристофер Бёрч?
Quem é o Christopher Birch, Ed?
Эмили Бёрч?
Emily Birch?
Это Эмили Бёрч.
Sim.
- Погоди, только не Тори Берч.
- Espera, não foram os Tory Burches?
Бёрч прав.
O Birch tem razão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]