English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Варп

Варп tradutor Português

503 parallel translation
Сейчас скорость равна варп три.
A velocidade agora é de warp 3.
Рассчитайте курс к Вулкану, инженерам, что мне нужен варп 8.
Planeie a rota para Vulcano. Quero velocidade warp 8 ou superior.
Капитан, пришел подуровневый сигнал бедствия. - С космической станции К-7. - Варп 6.
Detectei um pedido de socorro da Estação Espacial K-7.
Капитан, вы не включите варп-привод?
Capitão? Não vai usar o motor warp?
Направляется к нам на варп-скорости.
Dirige-se para nós a velocidade warp. Vou já.
Он идет быстрее варп-фактора 6, капитан.
A velocidade deles é superior a warp 6.
Хорошо. Варп фактор 2.
- Em frente, warp 2.
Гондолы антивещества взорвутся, как только вы включим варп-фактор.
Os casulos de antimatéria estão armadilhados para explodir em warp!
- Шанс восстановить варп-привод?
- Não podemos recuperar o warp?
Против звездолета на варп - приводе, мы - неуклюжий мусоровоз.
Podemos chafurdar como um saveiro do lixo.
Варп-фактор выше 7.
- Mais do que warp 7.
- Сулу, готовьтесь к варп-фактору. - Есть, сэр.
Sulu, prepare-se para manobras warp.
- Подать варп-энергию на щиты, к-н?
- Energia warp nos escudos? - Não.
Когда он подойдет, включайте варп-привод.
Quando ele passar, quero velocidade warp.
Варп фактор 2 и залп из всех орудий.
Giraremos a warp 2 e apontaremos todos os torpedos ao alvo.
Скотти, приготовьтесь включить варп-фактор.
Scotty, prepare-se para passar a warp.
Включить варп-фактор, Скотти.
Warp, Scotty. Potência máxima nos escudos.
- Варп-фактор 3, м-р Сулу.
- Warp 3, Sr. Sulu.
Варп-фактор 3, сэр.
- Certo, Capitão.
Мистер Чехов, вернитесь прежний курс. Варп 2.
- Retome a rota original, warp 2.
Варп 2, сэр.
- Warp 2, Capitão.
Вперед, варп-фактор 2.
Em frente, warp 2. - Sim, senhor. Warp 2.
Варп фактор 9.
Velocidade warp 9.
Варп фактор 9, сэр.
Mantemo-nos em warp 9, Capitão.
Из-за задержки на поверхности планеты надо идти с максимальной варп-скоростью в течение периода, превышающего безопасные границы.
O nosso atraso tornou imperativo seguirmos à warp máxima, por um período que excede a margem de segurança recomendada.
Я больше не могу держать варп 9, м-р Спок.
Não lhe posso dar warp 9 por muito mais tempo.
- Варп фактор 2, м-р Сулу.
- Em frente, a warp 2, Sr. Sulu. - Warp 2, Capitão.
- Движемся на варп 8.
- Warp 8.
Капитан, варп фактор 10, и скорость увеличивается.
Capitão, vamos a warp 1 0 e a velocidade está a aumentar.
И при варп-факторе 10, мы довольно быстро летим в никуда.
A warp 1 0, vamos a nenhures rapidamente.
Варп 6 и идет ровно.
- Warp 6 e a funcionar bem.
Варп фактор 2, мистер Сулу.
Warp 2, Sr. Sulu.
М-р Спок, скорость увеличена до варп фактора 8,8.
O som desapareceu.
М-р Спок, скорость увеличилась до варп фактора 8,9 и растет.
- Então, não pode haver gente lá fora. - Pode, sim. - Por favor, não me assustes.
Мистер Спок, мы на варп-факторе 11.2 и ускоряемся. Я слышал.
Como a Odona lhe disse, não precisamos de médicos, aqui.
Мистер Спок, давайте! Варп-фактор 14, 1.
Os gideons transportaram o Capitão Kirk para uma réplica da Enterprise para o confundir e, para assim, o tornar susceptível a uma experiência.
Капитан, оно приближается к варп-фактору 2,6 и ускоряется.
Capitão, aproxima-se a warp 2.6 e está a acelerar.
- Варп-фактор 8, м-р Сулу.
- Warp 8, Sr. Sulu.
- Сбросил варп-скорость.
- Tirei-nos do warp.
Варп-скорость, мистер Сулу.
Velocidade warp, Sr. Sulu.
Варп 2.
Warp 2.
- Варп один, сэр.
Warp 1, senhor.
Варп два, сэр.
Warp 2, senhor.
- Увеличьте скорость до варп 4.
Aumente a velocidade para warp 4.
Вперед, варп фактор 2.
Em frente, warp 2.
Варп фактор 2.
Warp 2.
Тогда подготовитесь к переходу на варп фактор 8. - Вы проверили все растения?
Porque me trouxe para cá?
Удерживаем варп фактор 8,4, сэр.
Não pretendi criticar o seu equipamento.
Варп фактор 7.
- Sim, disse isso.
Варп-фактор 14. Магнитные поля устойчивы.
Tenciono localizar o Capitão e avisá-lo, antes que a experiência se conclua, o que, pela lógica, significaria o fim da vida do Capitão tal como a conhece.
Готовьтесь к варп-скорости.
Preparar para velocidade warp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]