Василек tradutor Português
9 parallel translation
Мята, василек. Да?
- Menta, basilisco.
Василек.
- Solidago. Flor de milho?
Пятым был солдат по кличке "Василёк", рядовой призыва 1917 года.
O quinto, era o "maçarico", alcunha da recruta de 1917.
Скажи-ка, Василёк, тебе есть кому написать, невеста у тебя есть?
- Diz-me cá, "maçarico" não tens a quem escrever? Não tens uma noiva na terra?
Василёк, ты уж как-нибудь бы там пригнулся.
Vê lá se te escondes melhor, ó "maçarico"!
Василёк.
É o "maçarico"!
Это же не Василёк.
Não é o "maçarico".
Стивен сказал : "Синяя как василёк и холодная как лёд".
Azul como uma centáurea azul e fria como o gelo, disse o Stephen.
Как василек.
É tipo azul-violáceo.