Винстон tradutor Português
211 parallel translation
- Я Винстон Вульф, я решаю проблемы.
Sou Sr. Wolf, o que resolve problemas.
Да, Винстон. Поймите меня правильно...
Tem de entender uma coisa, Winston.
Винстон, это лучшая ткань в доме,..
Esta é a melhor roupa que nós temos.
Зовите меня Винстон.
Tratem-me por Winston.
Сделай это, Винстон.
Faz isso.
Я бы использовал ее, Винстон, но это Вилли, а Вилли тут живет.
Era para usar, Winston, mas é o Willie... e ele vive aqui.
Успокойся, Винстон!
Calma, Winston!
Успокойся, Винстон.
Calma, Winston.
Что скажешь, Винстон?
O que é que achas, Winston?
Винстон пойдет с нами и посмотрит, узнает ли он кого-то из них.
Winston vem também para ver se reconhece algum deles.
Тебя зовут Винстон Лагранж, и это имя тебе идёт больше.
Seu nome é Winston Lagrange, do qual eu até gosto.
Моё слово против твоего Винстон.
Seria a minha palavra contra a sua Winston.
- Гарри Винстон послал колье?
- O Winston vai mandar o colar?
Мистер Винстон, Можете ли разумным образом оправергнуть вашу монополию в этой области?
Sr. Winston, pode negar seriamente que tem um monopólio nesta área?
- Алло Майло, Это Гари Винстон,
Alô? Milo? Daqui é Gary Winston.
- Гари Винстон
Gary Winston.
Я толко что говорил с Гари Винстон?
Acabei de falar com Gary Winston?
В этот четверг, 50 Портландских пар организуют торжественую вечеринку в доме Гари и Кларисты Винстон. Для сбора пожертвовании в ползу музея искуств.
Nesta quinta-feira, 50 dos casais da elite de Portland irão à festa de gala na casa de Gary e Clarissa Winston para angariar fundos para o Museu de Arte.
Винстон всегда говорил что любой пацан в гараже может уничтожить его, это то что ты и сделал Майло?
O que vai testemunhar? Winston dizia que um miúdo numa garagem poderia arruiná-lo. Foi isso que fizeram?
Профессор Винстон.
Professor Winston.
Рэнди, Винстон, нам нужна помощь.
O Dr. Cho está lá atrás com o prato do satélite.
Я не хочу повторяться каждому таксисту в Винстон-Салеме.
Não quero repetir isso para todos os taxistas de Winston-Salem.
Меня зовут Винстон.
Chamo-me Winston.
- Эй, Винстон?
- Winston?
Когда Гарри Винстон пожертвовал бриллиант надежды Смитсоновскому институту (? ), ты знаешь как он переправил его в Нью-Йорк.
Quando o Harry Winston doou o diamante Hope ao Smithsonian, sabes como é que o transportou de Nova Iorque para Washington?
- Винстон вызвал 911.
O que está aqui a fazer?
Он и группа детей ходили туда регулярно -... издеваться над мистером Винстоном. - Так говорит мистер Винстон.
Ele ia regularmente até lá com um grupo de miúdos, para atormentar o Sr. Winston.
Джеймс Винстон был в их отделе.
O soldado de 1ª Classe James Winston estava na unidade.
( Винстон ) Капитан Карлос Монтоя. 2-й дивизион.
Capitão Carlos Montoya, Segunda Divisão.
Винстон, ломайте чёртову дверь.
Winston, vai lá e arromba aquela maldita porta!
О-оу, Блэр будет шокирована, когда узнает, что то, что она считала таким же поддельным как дешевая бижутерия на самом деле так же реально, как Гарри Винстон.
A B. vai ficar chocada, quando descobrir que aquilo que pensava ser falso, é bastante real.
- Винстон здесь жил до Коуча.
O Winston viveu aqui antes do Mister.
- Коуч сказал, что они играли в баскетбол вместе в колледже, но потом Винстон стал профессионалом?
O Mister disse que jogavam basquetebol juntos, na universidade, mas o Winston virou profissional? Na Letónia.
Привет, Винстон.
Olá, Winston.
Кажется, Винстон хороший парень.
O Winston parece simpático.
Скажи, Винстон, Всем вожакам нужна самая большая комната или, я не знаю, это заблуждение, слегка излишне?
Winston, todos os líderes precisam do quarto maior ou, não sei, é um bocado de mau gosto, tipo um excesso?
Эй, где Винстон?
Onde está o Winston, meu?
Что там делает Винстон?
O que está o Winston a fazer lá dentro?
Я займу малую комнату, Винстон.
Vou ficar com o quarto pequeno, Winston.
Винстон, он же ребенок. Успокойся.
Winston, é só um rapazote.
О, Винстон, слава Богу!
Winston, graças a Deus!
Мне не нравится, когда они трогают мою голову, Винстон.
Não gosto que me toquem na cabeça, Winston.
Винстон?
Winston?
Винстон, будь осторожен, мужик, потому что я тебя завалю.
Winston, tem cuidado, porque eu ganho-te.
- Мистер Вульф, поймите... - Зови меня Винстон.
- Por favor, Winston.
Да, да это он, это он, Гари Винстон в сопровождении спец. служб к федеральному суду в портлэнде....
Soubemos agora mesmo que... É ele sim. Gary Winston em carne e osso, a ser levado pelos oficiais para o tribunal de Portland.
Майло когда ты впервые заметил что Винстон ворует код?
Podem ver no vídeo. Quando é que descobriu que
Винстон, ты придурок.
Então?
Джеймс Винстон?
- Soldado James Winston?
Винстон или Картье
Winston ou Cartier?
Эй! Винстон!
- Winston!