Вытрись tradutor Português
27 parallel translation
На, вытрись!
Toma, limpa-te.
- Вытереться можно, босс? - Вытрись.
- Posso desembaciar os óculos, Chefe?
Пересчитай и вытрись.
Vejam e chorem.
Можешь идти в ванную. Вытрись, там есть полотенце.
Há uma toalha na casa-de-banho.
Пойди в ванную, вытрись.
Há uma toalha na casa-de-banho.
- Вот, возьми, вытрись.
- Limpe-se.
Вытрись.
Limpa-te.
Вытрись, чувак.
Limpa-te.
Вытрись.
Faça isso.
Вытрись.
Limpa isso.
Просто вытрись.
Vá limpa-te.
Вытрись. Подойди и возьми приз.
Seca-te e vem escolher um prémio.
Вот, вытрись.
Toma, seca-te.
Ради бога вытрись, ты заболеешь.
Por amor de Deus, seque-se. Ainda vai constipar-se.
На, вытрись.
- Toma, limpa-te.
Хан, я же тебе объясняла... наклонись и вытрись, а потом уже надевай свои штанишки.
Han, eu já te disse... É só agachar e limpar, depois levantar as tuas calças de gente grande.
- Вытрись...
Ainda te constipas.
Вытрись, я сообщу в лазарет, что ты сейчас придешь.
Limpa-te. Eu aviso a enfermaria que vais a caminho.
"Вытрись, Полли. Я в порядке."
" Acalma-te, Polly.
- Хулио, на, вытрись. Иди погуляй.
- Julio, limpa o nariz.
Вот, вытрись.
Toma. Limpa-te.
Давай вытрись и возвращайся к работе.
Agora, limpa-te e regressa ao trabalho.
Вытрись.
Enxuga-te.
Иди и вытрись!
Vai limpar-te!