Гейзенберг tradutor Português
49 parallel translation
- Гейзенберг.
Heisenberg.
Присядь, Гейзенберг.
Senta-te, Heisenberg.
ОппенгЕймер, ГейзенбЕрг, ФермИ, и ТЕллер.
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi e Teller.
В 1943, немецкий физик Вернер Гейзенберг читал лекцию в переполненном зале в Цурихе.
Em 1943, o físico alemão Werner Heisenberg deu uma palestra em Zurique.
Берг должен был прослушать лекцию и определить, близок ли был Гейзенберг, и немцы вообще, к созданию атомной бомбы.
A tarefa do Berg era ouvir a audiência e determinar se Heisenberg e os alemães estavam perto de desenvolver a bomba atômica.
Ты слышал о принципе неопределенности Гейзенберг?
Já ouviu falar do'Princípio da Incerteza de Heisenberg'?
Это Гейзенберг?
Isso é que é Heisenberg?
Гейзенберг говорит : "Успокоиться".
O Heisenberg diz, "relaxa."
Ладно, Гейзенберг!
Muito bem, Heisenberg!
Гейзенберг!
Heisenberg!
Наверно, потому, что ваш Гейзенберг в тюрьме.
Talvez porque o teu Heisenberg esteja preso.
Поэтому, Гейзенберг всё ещё на свободе.
Portanto, diria que o Heisenberg ainda anda por aí.
Я думал тебя зовут Гейзенберг.
Pensei que o teu nome era Heisenberg,
Гейзенберг. Как тебе?
Vamos fazer muito dinheiro, Heisenberg, huh?
Гейзенберг.
Continua a fabricar disto, Heisenberg.
Гейзенберг...
Oh, seu velho guloso. Digo-te uma coisa, Heisenberg...
Из-за дури сумасшедшей стал конкретно наркоманским босс там "Гейзенберг" - гражданин американский
"Parece que o México está a esconder a droga toda" "Só que há um estrangeiro chefe e é conhecido como" Heisenberg " "
- Я Гейзенберг.
Sou o Heisenberg.
- Ты Гейзенберг?
É o Heisenberg?
один очень серьезный по имени Гейзенберг.
Andam atrás de um tipo misterioso, um traficante da pesada chamado Heisenberg.
Карлос Кастанеда, Олдос Хаксли, Вернер Гейзенберг,
Carlos Castañeda, Aldous Huxley, Werner Heisenberg,
Рой — врач. Но вообще написал роман о физике, Вернер Гейзенберг был прототипом, так?
Mas escreveu um romance sobre um físico, baseado no Werner Heisenberg, não foi?
Этот "Гейзенберг"... Уолтер Уайт... он был одним из местных поставщиков Туко.
Esse "Heisenbeg"... o Walter White, era um dos fornecedores locais do Tuco.
Откуда тебе знать, что Гейзенберг готовит снова?
Como sabes que o Heisenberg está a trabalhar de novo?
Какой там Гейзенберг? Что я тебе говорил.
Heisenberg, rói-te de inveja.
Это... Гейзенберг
- Ele é o Heisenberg.
Ютился под кликухой Гейзенберг.
Usa o nome de Heisenberg.
Физик Гитлера по имени Вернер Гейзенберг.
Um dos tipos do Hitler, um físico chamado Werner Heisenberg.
Значит... считаешь, что этот Гейл и есть твой Гейзенберг?
Portanto, achas que este Gale é o teu Heisenberg?
Твой малыш, Гейзенберг.
O teu Heisenberg.
А этот.... По-твоему, это Гейзенберг?
Este é o teu Heisenberg.
Что это твой Гейзенберг?
É o teu Heisenberg?
я пытался делать как Гейзенберг.
Não resultou. em quem não confio. eu tentei fazer à maneira do Heisenberg.
- Вернер Гейзенберг.
Werner Heisenberg.
Доброе утро ( нем. ), доктор Гейзенберг.
"Guten Morgen", Dr. Heisenberg.
Если не мы достигнем цели при объединённой силе умов всех союзников и изменчивости доверия со стороны правительства Штатов, может, и Вернер Гейзенберг тоже способен на промах?
Se ficarmos aquém com a inteligência combinada de todos os aliados e uma linha de crédito livre do Governo dos EUA, não há hipótese do Werner Heisenberg - também ficar aquém?
А если пролетаем и мы, и Гейзенберг, этого никто уже не сделает.
E se nós e o Heisengerg falharmos, ela nunca será construída.
Так ты думаешь, у Гитлера Вернер Гейзенберг якшается с дворником?
Achas que o Hitler colocou o Werner Heisenberg juntamente com um zelador?
Я раскрыл информацию, которую поклялся держать в тайне. О том, что у нас разведчик в группе немецкого ядерного проекта и что Вернер Гейзенберг опережает нас на пару месяцев.
Revelei informações que jurei manter em segredo, que tínhamos espiões no projecto atómico alemão e que o Werner Heisenberg estava meses à nossa frente.
К следующему лету Вашингтон станет кратером и Гейзенберг будет на обложке журнала "Таймс".
No próximo Verão, Washington DC será uma cratera e, o Heisenberg estará na capa da revista "Time".
Гейзенберг и правда близок к созданию атомной бомбы... Неразглашаемое расположение
LOCAL NÃO REVELADO 1944... mas se o Heisenberg estiver quase a construir uma bomba atómica...
Который из них Гейзенберг?
Qual deles é o Heisenberg?
Доктор Гейзенберг, наша страна должна почтить Фрица, а мы вместо этого прячемся, как трУсы.
Todo o país devia honrar o Fritz, Dr. Heisenberg, mas conspiramos como cobardes.
Итак... Гейзенберг был остановлен полицейским.
O Heisenberg é parado por um polícia.
Гейзенберг.
Heisenberg.
Он представляеться как Гейзенберг.
Ele dá apenas pelo nome de Heisenberg.
Я заинтригована, мистер Гейзенберг.
Estou intrigada, Sr. Heisenberg.
А Гейзенберг отвечает :
O Heisenberg responde :