Гилберт tradutor Português
457 parallel translation
Отлично, Гилберт.
Isso mesmo, Gilbert.
- Пожалуйста, Гилберт.
- Por favor.
- Прекрати, Гилберт.
- Pára, Gilbert!
- Гилберт, не будь таким противным.
Gilbert, não sejas horrível!
- Гилберт!
- Gilbert!
- Где Гилберт?
- Onde está o Gilbert?
- Гилберт? И он здесь?
- O Gilbert está cá?
Гилберт, что ты говоришь?
Que estás a dizer?
Ты ведь это понимаешь, не так ли, Гилберт?
Entende isso, não, Gilbert?
Мейбел Норман и Джон Гилберт купались здесь давным-давно.
A Mabel Normand e o John Gilbert deviam ter nadado lá há muitos anos.
- Гилберт Вули!
- Gilbert Wooley!
Гилберт Вули!
Gilbert Wooley!
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Инспектор Гилберт только что вернулся из отдела конфиденциальных расследований.
O inspector Gilbert veio da Unidade de Investigação Confidencial.
Гилберт?
Gilbert?
- Гилберт французский критик...
- Gilbert o crítico Francês...
Привет, Гилберт!
Olá, Gilbert.
Мистер Гилберт мой хороший друг.
O Sr. Gilbert é meu amigo.
- Я не буду курицу, Гилберт.
Gilbert.
Гилберт, они скоро приедут?
Gilbert? Vão chegar depressa?
А ты, Гилберт, становишься маленьким.
Arnie. Gilbert.
Ты усыхаешь, усыхаешь, Гилберт.
encolher!
Я убил его, Гилберт! Я знаю, знаю, дружище.
parceiro.
Гилберт, сними его оттуда. Быстрей.
tira-o dali de cima.
Его нет на дереве, Гилберт там уже смотрел!
ele não está na árvore. Gilbert já procuraste na árvore?
Гилберт!
- Darei. Até amanhã.
Гилберт привез нам заказ.
O Gilbert veio fazer uma entrega.
Гилберт! Подойди на секундочку.
vem cá um segundo.
- Я еще не устал, Гилберт.
Gilbert.
Я знаю, знаю, Гилберт.
Eu sei disso. Eu sei disso.
Я сам, Гилберт, я сам.
Gilbert!
- Когда, Гилберт?
- Quando é a festa?
Гилберт, почему он выбрал 2 на 6, а не 2 на...
60 x 2m...
Что говорит Гилберт? Если кто-то будет тебя обижать,... если кто-то хоть пальцем тебя тронет, что ты должен сделать, Арни?
O que disse o Gilbert? o que deves fazer?
Потому что ты Гилберт.
- Porque és o Gilbert.
Потому что я Гилберт.
- Porque sou o Gilbert.
Гилберт, знаешь, мы никуда не уходим. Мы никуда не уходим.
Não vamos a lado nenhum.
Я жду тебя, Гилберт! Жду твоего звонка!
Estou à espera do teu telefonema.
Привет, Гилберт!
Gilbert.
Посмотри на них, Гилберт, они едут!
Estão a chegar!
- А меня зовут Гилберт. - Элен, поди-ка сюда.
Eu sou o Gilbert.
- Гилберт Грэйп. - Ну что еще?
Gilbert Grape.
- Гилберт?
- Gilbert?
- Привет, Гилберт. - Привет.
Gilbert.
Гилберт!
Gilbert?
Остался только Гилберт.
Agora só falta o Gilbert.
- Гилберт!
Arnie!
Гилберт, что ты делаешь?
O que estás a fazer?
Гилберт, я жду тебя.
Estou à espera do teu telefonema.
Ты иди, Гилберт!
- Vai tu.
Гилберт отвечает за купание!
O Gilbert é que está encarregado do banho.