English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Г ] / Глазунью

Глазунью tradutor Português

14 parallel translation
Есть английские булочки, могу приготовить омлет или глазунью.
Tenho muffins ingleses e posso fazer ovos de qualquer maneira.
- Глазунью?
Fritos?
В этот раз я нашел такую классную девку, она запросто из твоих яиц глазунью сделает.
Tenho aqui uma rapariga tão ardente, que podíamos estrelar um ovo nela. Não interessa. Ela tem um problema.
- Глазунью с ветчиной или колбасой?
- Ovos estrelados. Salmão ou fiambre?
Ты любишь глазунью?
Tu gostas deles a escorrer?
Ладно, я буду яичницу из двух яиц, глазунью. И бекон, хрустящий.
Tudo bem, vou querer uma dose de dois ovos, lado ensolarado para cima e uma dose de bacon, crocante.
Перевёрнутую глазунью. С беконом, сосиской и тостом.
Ovos fritos, bacon, salsichas, torradas.
Глазунью, но... желток будет мягким, пока его доставят на 100-ый этаж?
Mal passados. Mas as gemas vão estar moles quando chegarem ao 100º andar?
Что мы сегодня готовим? Глазунью!
- Como é que os querem, rapazes?
Глазунью!
- Cozidos!
Глазунью!
Cozidos!
Я люблю глазунью.
Gosto da tua gema para cima.
Мне перевёрнутую глазунью, Джей Кей.
Quero um mal passado, JK!
Глазунью.
- Ora, escalfados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]