Глисон tradutor Português
30 parallel translation
У нас была особая привилегия... сам Джекки Глисон, дебютировавший на нашем шоу.
Ele diz : "Canalha, Tu és a assassina." Ela faz charme para ele. Diz que o ama.
Хитклифф - Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу - Люсиль Болл.
Jackie Gleason que faz de Heathcliff e Lucille Ball, de Catherine Earnshaw.
Знаешь, Глисон, он никогда не репетировал.
O Gleason nunca ensaiava.
Джей Би Глисон.
J.B. Gleeson.
- Да тот парень, Глисон.
- Foi o filho dos Gleason.
Я просто хотел узнать, слышали ли вы, что Катлер, Глисон и Чоу заключили контракт с Clearasil.
Eu não acompanho as contas de marcas a que renunciámos.
Лиза Нолан. Джим Глисон, местный врач.
Lisa Nolan, este é o Jim Gleeson o médico da aldeia.
А почему ты не сказал нам, что Фрэнк Глисон умирает?
Porque não nos disseram que o Frank Gleason estava a morrer?
Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу.
"Dancer-Fitzgerald-Sample e a Cutler Gleason Chaough." Fantástico!
Стерлинг Купер Дрейпер Прайс Катлер Глисон и Чоу?
Sterling, Cooper, Draper, Pryce, Cutler, Gleason e Chaough?
Фрэнк Глисон был замечательным художником и замечательным другом.
O Frank Gleason era um artista fantástico e um ótimo amigo.
"Стерлинг, Глисон и Прайс".
Não somos a SCDPCGC?
Кроуфорд и Глисон сейчас разговаривают с ней в комнате для допросов.
Crawford e Gleason estão no interrogatório com ela agora.
- Пол Глисон.
Mãe, tu és o Paul Gleason.
Морпех, о котором идёт речь - сержант Коул Глисон.
O fuzileiro em questão é o Sargento Cole Gleason.
И сержант Глисон - один из его новоявленных рекрутов.
E o Sargento Gleason é um dos seus novos recrutas.
Сержант Глисон оплатил на прошлой неделе регулировку автомобиля.
O Sargento Gleason na semana passada pagou a revisão do carro com cartão.
Механик сказал, что Глисон отправился покататься.
O mecânico disse que o Gleason saiu em viagem.
Думаешь, Глисон перевозит наркотики?
Achas que o Gleason está numa entrega de drogas?
Это сержант Глисон.
É o Sargento Gleason.
Диноззо, это Глисон.
DiNozzo, é o Gleason.
Сержант Глисон? Да, он определённо не отправился в путешествие.
Sim, de certeza que não estava "na estrada."
Бишоп : Так что рабочая версия следующая : сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.
Então, na teoria.... o Sargento Gleason estava a colher provas contra o Long.
Лонг об этом узнал и убил его до того как Глисон смог передать улики.
O Long irritou-se, e matou-o antes de ter hipótese de as entregar.
То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики...
Se o Long o matou antes dele entregar as provas...
Ладно, значит... улика, которую сержант Глисон собирался передать Митчу, не была на ковре и не была завёрнута в него.
Está bem, então... A prova que o Sargento Gleason levava para o Mitch não estava no tapete ou embrulhada nele.
Ты не видел "Аферу"? - Нет, но в "Афере 2" Джекки Глисон очень хорош.
- Caraças!
Ах, заткнись, Глисон
- Cala-te, por favor.
Фрэнк Глисон, и Тед Чоу.
Querida, é uma reunião de criativos.
Это Кроуфорд и Глисон.
São o Crawford e Gleason.