Горчичный tradutor Português
26 parallel translation
- Что зто? Горчичный?
- O que é, mostarda?
И из России с любовью - горчичный газ.
E da Rússia com muito amor com isto podes usar gás mostarda.
Аты, Велма, - кисло-сладкий горчичный соус, украшающий вершину.
E a Velma tu és o molho de mostarda agridoce que fica no topo.
Мне нравятся штыки и горчичный газ.
Gosto das baionetas e do gás mostarda.
В Вогезе есть не только горчичный газ, но и таблетки от горла. Вогезские карамельки.
No Vosges não há apenas gás-mostarda, há também pastilhas para a garganta.
Вас сюда горчичный газ привёл?
Está aqui por ter gás nos pulmões?
Ћадно, вот, € вз € ла дл € теб € медово-горчичный соус.
Tem mel e mostarda.
Горчичный газ такое с глазами делает!
O gás mostarda faz isso aos olhos.
Горчичный порошок!
Mostarda em pó!
И ещё - горчичный цвет унифирмы не гармонирует с оттенком моей кожи, как, впрочем, и пятна горчицы.
Além disso esta cor de mostarda não vai com o meu tom de pele, nem com as manchas de mostarda...
Это горчичный газ!
É gás mostarda!
Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ.
Misturas lixívia e água e neutralizas o gás mostarda.
Мэриэн, это горчичный газ.
Marion, isto é gás mostarda.
Ты видел горчичный газ или нет?
Viste o gás mostarda ou não?
Я согласился еще на слове горчичный газ.
Tu tens me com o gás mostarda.
Горчичный газ, значит, мы ударим в ответ, и ударим сильно. Вдвойне.
Gás mostarda, então nós os atacamos de volta, e atacamo-los com força, com o dobro da força.
Смешать щёлок и воду, и горчичный газ будет нейтрализован.
Misturas lixívia e água, e neutraliza o gás mostarda.
Мэрион, это горчичный газ, военная разработка.
Marion, isto é gás mostarda para uso militar.
В основном это горчичный газ.
Isto é o sulfureto de cloroetilo...
Есть горчичный соус?
Tem mostarda?
Горчичный газ жёг руки и лица детей...
O gás mostarda queimou as mãos e os rostos das crianças...
Ты в курсе, что из тех же химикатов делают горчичный газ?
Sabes que usam o mesmo químico no gás mostarda?
Кто вообще слушает человека-горчичный пакет?
Quem quer ouvir a opinião de um pacote de mostarda humano?
Горчичный газ, основанный на водороде вместо серы.
Gás de Mostarda, baseado em hidrogénio em vez de enxofre.
- Горчичный газ.
- Gás mostarda.