Грейси tradutor Português
316 parallel translation
Что ты об этом думаешь, Грейси?
Que pensas disto Gracy?
Двух горбатых китов по имени Джордж и Грейси.
Um casal de baleias corcundas chamadas George e Gracie.
Мы зовем их Джордж и Грейси.
Chamamos-lhes George e Gracie.
А теперь - лучший способ увидеть Джорджа и Грейси.
Esta é a melhor maneira de se ver o George e a Gracie.
Грейси беременна.
A Gracie está grávida.
Как вы узнали, что Грейси беременна?
Como sabia que a Gracie está grávida?
Грейси знает.
Sabe a Gracie.
Кроме того, мне интересно, почему вы таскаетесь с этим странноватым парнем, который знает, что Грейси беременна и зовет вас "адмирал".
Além disso, quero saber por que anda com aquele patarata que sabe que a Gracie está grávida e lhe chama Almirante.
Грейси не просто беременна, она очень беременна.
A Gracie está muito adiantada na gravidez.
На какой частоте будет работать передатчик у Джорджа и Грейси?
Qual é a frequência do transmissor das baleias?
Давайте найдем Джорджа и Грейси. - Сулу?
Vamos procurar o George e a Gracie.
Куда она делась? - Грейси же не леди, правда?
- A Gracie não é nenhuma Senhora, ou és?
- Я так рад тебя видеть, Грейси!
- Que bom ver-te, Gracie!
В этом нет ничего страшного, Грейси.
Não há nada de mal nessas coisas, Gracie.
Грейси рядом?
A Gracie está aí?
Мы выиграли, Грейси!
Vencemos, Gracie. Detonação confirmada!
Окей. Скажи, "Доброй ночи, Грейси"
- Ok. "Diz boa noite, Gracie."
Эй, урод, ты не видел Грейси?
Cara-de-foda, viste a Gracie?
- Доброе утро, Грейси.
- Bom dia, Gracie.
Грейси Харт.
Gracie Hart.
Грейси, оцените вашу работу с женской точки зрения.
Gracie, eu adoraria ter um ponto de vista de uma mulher.
Я не собираюсь маршировать в купальнике под именем Грейси Лу Фрибуш, которой нужен мир во всем мире.
Eu não vou fazer uma passagem em fato de banho como se fosse uma estampa chamada Gracie Lou Freebush, e tudo o que ela quer é a paz mundial.
Грейси Лу Фрибуш?
Gracie Lou Freebush?
Итак, Грейси Лу, внимание.
Okay, Gracie Lou, escuta.
Грейси Лу Фрибуш.
Gracie Lou Freebush.
Девочки, это Грейси Лу Фрибуш из Нью-Джерси.
Senhoras, queria que conhecessem Gracie Lou Freebush de Nova Jersey.
А ты вживайся в роль Грейси Лу.
Concentra-te apenas em ser a Gracie Lou, está bem.
Грейси, ты выглядишь усталой.
Gracie, pareces tão cansada.
Спасибо, Грейси Лу.
Obrigado, Gracie Lou.
Желаю удачи, Грейси Лу.
Boa sorte para ti, Gracie Lou.
Кто видел Грейси?
Alguém viu a Gracie?
А сейчас музыкальная композиция Грейси Лу Фрибуш.
E agora, os estilos musicais de Gracie Lou Freebush.
Грейси Лу Фрибуш надеется стать педиатром.
Gracie Lou Freebush espera vir a ser pediatra.
Грейси, это ты.
Gracie, és tu.
Молодец, Грейси Лу.
Vai, Gracie Lou.
Грейси!
Gracie!
Это его идея, Грейси Лу.
Foi ideia dele, Gracie Lou.
Дамы и господа, агент ФБР - Грейси Харт!
Senhoras e senhores, a agente Gracie Hart do FBI!
Хоть ты и агент ФБР для нас ты останешься Грейси Лу Фрибуш.
Porque apesar de pensarem que és uma agente federal para nós, serás sempre Gracie Lou Freebush.
Хорошо, Грейси.
Olá, Gracy.
Спасибо, Грейси.
Obrigada, Gracie.
- Привет, Грейси.
- Olá, Gracie.
В общем, моя милая Грейси. Я терплю это очень спокойно.
E de qualquer forma, minha querida Gracie, eu lido bem com isso.
- Ты хорошо провела время с тетей Грейси?
Mamã! Divertiste-te hoje com a Tia Gracie?
Я же альфа, Грейси!
Eu sou o Alfa, menina!
- Важнейшую роль в моей жизни сыграл... - Когда я прочла о матери Терезе, Производство "Грейси Филмз"
A pessoa mais influente na minha vida... foi Madre Teresa de Calcutá, cujo exemplo me ajudou a dominar a arrogância... após o resultado perfeito na admissão à faculdade e à bolsa da National Merit.
Твоя бабушка подписывается Грейс или Грейси?
É Grace ou Gracie que se chama a tua avó?
- Скажи спокойной ночи, Грейси.
- Boa noite, Gracie.
Джорджа Формби, и Грейси Филдс. Дороти, при чем тут Грейси Филдс?
Geoge Formby e Gracie Fields.
Грейси!
Gracie, olha.
Доброй ночи, Грейси.
- Boa noite, Gracie.