Грешных tradutor Português
62 parallel translation
"Святая Мария, матерь Божья, помолись за нас, грешных..."
"Avé, Maria, reza por nós, pecadores..."
Прости нас, грешных, Господи.
Deus! Deus, perdoai-nos a todos!
Мoли Христа o прoщении и спасении наших пoхoтливых грешных душ.
Reze à Jesus por nossa malícia, almas pecadoras.
Это одно из твоих грешных выражений.
12 anos? - É uma expressão de Chippewa Falls.
Священная Мария, мать божья, молись за нас грешных сейчас и в час нашей смерти.
Avé Maria, Mãe de Deus, reza por nós pobres pecadores... agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных...
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores...
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти. Аминь.
Santa Maria mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores... agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa Maria, mãe de Deus... rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte.
Святая Дева Мария, мать божья... прости нас грешных в час смерти, аминь. О, Мария, сама красота...
"Santa Maria, Mãe de Deus, velai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte."
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне...
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores...
Лаэм Хесс Святая Мария, Матерь Бога,.. ... молись за нас грешных, даже в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus rezai por nós pecadores na hora da nossa morte e depois...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Viregem Maria, mãe de Deus rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Virgem Maria, mãe de Deus rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte.
Блажен муж иже не иде на совет нечестивых... и на пути грешных не ста и на седалищи губителей не седе но в законе Господни воля его,
Abençoado é o homem isso não entra na deliberação do descrente, nem se levanta do modo de pecadores, nem senta no assento do desdenhoso : mas de quem delícia é no Will do Deus ;
И услышал Господь наши молитвы и простил нас, грешных. Дождались. Сильного и справедливого государя.
Mas o Senhor escutou... as nossas orações... e perdoou-nos... a nós, pecadores... terminou a espera... por um soberano forte e justo...
Дева Мария, матерь Божья, молись за нас грешных и ныне,
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte. Amem. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Дева Мария, матерь божья, молись за нас, грешных, и ныне
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte.
Ты же сам сказал, Джон, религии бывают разные, одни восхваляют жизнь, другие отказывают в грешных удовольствиях.
Tal como disseste, John, por todo o lado religiões... desde a exaltar a vida a purgar a felicidade como um pecado.
Спаси нас и сохрани. Помолись за нас грешных...
Reza por nós agora e quando tivermos a morrer.
Молись за нас грешных...
Reza por nós agora e quando tivermos a morrer.
Святая Мария, матерь божия, молись за нас, грешных, сейчас и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас, грешных.
Rogai por nós, pobres pecadores.
Молись о нас, грешных...
-... rogai por nós pecadores,
Теперь ты агент Дарксайда, лишь одна из грешных душ, что ждет его приказа.
Agora és um agente do Darkseid, apenas uma das várias almas pecadoras ao seu dispor. O que pensará o Clark se souber que és um homem marcado?
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa Maria, mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Дева Мария, Матерь Божья, помолись о нас грешных ныне и в наш смертный час.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас, грешных...
Reza por nós agora,
Святая Мария Матерь Божья молись за нас грешных сейчас и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores...
... о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
... Nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час...
Santa Maria, mãe de Deus, reza por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Ámen.
Пресвятая Мария, Богородица, помолись за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa maria, mãe de Deus, Rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte, Amém.
Как ты избавил тело мое от крепкого сна, так и разум мой освободи от грешных помыслов.
Que, como Vós levantou o meu corpo de um sono profundo, para que também Vós pudésseis livrar a minha mente do sono do pecado.
Молись за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, мать Господа... молись за нас грешных, теперь и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós, pecadores, agora, e na hora da nossa morte...
Дева Мария, матерь божья, помолись за нас грешных, сейчас и в час предсмертный.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores agora, e na hora da nossa morte.
Святая дева Мария, матерь божья... помолись за нас грешных... сейчас... и в час предсмертный.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores... Agora... e na hora da nossa morte...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей. — Открой дверь!
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, сейчас и в час нашей смерти.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей,
Santa Maria, Mãe de Deus, roga por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Ив, я грешных человек.
Eu sou profundamente sombrio e pecaminoso.
... ибо всё, что требуется от нас, грешных это стремиться к совершенству перед всевидящим оком Господа.
... Porque só há uma maneira de nós, pecadores, alcançarmos a perfeição aos olhos de Deus ;
Прости нас грешных.
Perdoa-nos, os nossos pecados.
Святая Мария, Матерь Бοжия, мοлись ο нас, грешных...
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Ámen.
Молитесь за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
REZEM PELOS PECADORES AGORA E NA HORA DA MORTE, ÁMEN