Гриффины tradutor Português
77 parallel translation
- А вот моя любимая телесемья - Гриффины.
- É a minha família favorita da TV, os Griffins.
Гриффины едут в Нью-Йорк!
Os Griffins vão acertar no Grande Centro!
Гриффины едут в Нью-Йорк! Ха-ха!
Os Griffins vão para Nova York!
Гриффины Сезон 2, Эпизод 4
Parece que hoje tudo o que se vê é violência no cinema e sexo na tv
На дорожке - популярнейшие приглашённые звёзды сериала "Гриффины"...
E aí vem uma popular estrela convidada de "Family Guy",
"Ля-ля-ля, Гриффины - здоровая семья!" Привет, народ!
Lá, lá, lá... Family Guy! Olá, pessoal!
В популярном мультсериале "Гриффины" будет без купюр показано изображение Мухаммеда!
O famosa série Family Guy vai mostrar a imagem de Maomé sem censura!
Но "Гриффины" покажут Мухаммеда в сегодняшней серии!
Mas o Family Guy vai mostrar o Maomé num episódio que vai para o ar hoje!
Серьёзно. "Гриффины" - это не смешно. "
A sério. O Family Guy não tem piada.
Бен Ладен также заявил, что если "Гриффины" продемонстрируют Мухаммеда, как и планировали, возмездие со стороны террористов последует незамедлительно.
Bin Laden continua a dizer que, se a imagem de Maomé for mostrada como planeado, a retaliação dos terroristas será imediata.
Да, я чрезвычайно взволнован. "Гриффины" такие смешные.
Sim, estou muito. O Family Guy é tão cómico.
что и кроме меня есть люди, которым ненавистны "Гриффины".
Que há mais pessoas que odeiam o Family Guy.
Но ведь также полно людей, которым "Гриффины" нравятся!
Também há muita gente que gosta de Family Guy!
"Гриффины" выйдут в эфир как и планировалось.
O episódio passa como planeado.
"Мы предупреждали вас, что нельзя показывать Мухаммеда. Но" Гриффины " всё равно сделали это.
Avisámos-vos que não mostrassem Maomé, mas fizeram-no na mesma.
Считаете ли вы Jay Leno смешнее чем Гриффины?
Acha que Jay Leno é mais engraçado que Family Guy?
Гриффины Эпизод 610 "Два Отца Питера"
Family Guy - S05EP10 Peter's Two Dads
Гриффины Эпизод 513 Воображаемое путешествие Билла и Питера
Family Guy - S05EP13 Bill And Peters Bogus Journey
Гриффины Эпизод 612 "Аэропорт'07"
Family Guy - S05EP12 Airport'07
Вы, должно быть, Гриффины!
Devem ser os Griffins.
Гриффины Эпизод 602 Movin'Out ( Brian's Song )
Family Guy - S06 EP02 Movin'Out ( Brian's Song )
Гриффины Эпизод 607 Peter's Daughter
- S06 EP07 Peter's Daughter Tradução : cristiano170
Гриффины 7x06
Family Guy - S07EP06 Tales of a Third Grade Nothing
Спасибо за помощь, Гриффины!
Obrigado pela ajuda, Griffins.
Привет, Гриффины!
Olá, Griffins.
Гриффины эпизод 7х03 Дорога в Германию
Family Guy - S07EP03 Road to Germany
Гриффины 7x05
Family Guy - S07EP05 The Man with Two Brians
Если у тебя есть "Маунтин Дью" и "Гриффины" по телеку, мы поладим.
Desde que tenhas comida no frigorífico e TV com o Family Guy, iremos dar-nos bem.
Гриффины Эпизод 608 McStroke
Family Guy - S06 EP08 McStroke
Я принёс говяжий бульон для Кейт, и DVD с сериалом "Гриффины".
Trouxe uma sopa para a Kate e um DVD de Family Guy.
Привет, мы Гриффины, хотим чтобы вы знали, что мы уважаем всех живых существ, и заверяем вас что ни одно животное во время съёмок этой серии не пострадало.
Olá, nós aqui em "Family Guy" queremos que saibam que respeitamos todos os seres vivos e assegurar-vos que nenhum animal foi magoado na realização deste episódio.
Привет, Гриффины.
Olá, Griffins.
- кто там? Это я, История, снова пришла вершиться вместе с первым эпизодом the family guy ( Гриффины )
É a história outra vez, com a estreia de Family Guy.
ГРИФФИНЫ
Family Guy - S09EP21 It's a Trap
Авторы - Крис и Мег Гриффины.
De Chris e Meg Griffin.
ГРИФФИНЫ
Family Guy - S09E09 And I'm Joyce Kinney
Гриффины! Что происходит?
Griffins! O que está a acontecer aqui?
Гриффины выходят при поддержке дезодоранта АХЕ.
Family Guy é patrocinado pelo desodorizante AXE.
Ли пишет : "Дорогие Гриффины, основывалось ли на чем-то ваше шоу?"
O Lee escreve : "Caro Family Guy, o vosso programa foi inspirado em alguma coisa?".
На самом деле "Гриффины" основаны на американском сериале под названием "Симпсоны".
Na verdade, Family Guy é baseado numa série de televisão americana chamada "The Simpsons".
Вообще-то, Гриффины больше похожи на "Офис", основанного на британском сериале "Челюсти особняка".
Na verdade, Family Guy, tal como "The Office", é baseado numa série britânica chamada "Parceiros da Herdade".
Давайте, Гриффины, по местам, на вторую базу.
Muito bem, Griffins, atenção, vamos para a segunda.
- Гриффины.
Somos os Griffins.
Гриффины, я не знаю, как благодарить вас.
Griffins, não sei como vos agradecer.
"Дорогие Гриффины, Именно вас выбрали среди миллионов американский семей, чтобы стать семьей Нильсен, и чтобы ваши телевизионные привычки стали основой для измерения рейтингов."
"Cara família Griffin, foram especialmente seleccionados de entre milhões de lares americanos para serem uma família Nielsen, e como tal, para terem os vossos hábitos televisivos monitorizados para que se meçam as audiências televisivas."
Гриффины Эпизод 505 "Он отдыхает, когда жена работает"
Family Guy
Гриффины Эпизод 606 Padre de Familia
Family Guy
Гриффины Эпизод 604 Стьюи Убивает Лоис
Family Guy
Family Guy / Гриффины Эпизод 716 Peter's Progress
Family Guy
Гриффины Сезон 7 Эпизод 13 Стью-роиды
Family Guy
Гриффины 11 Сезон 5 Серия Месть Джо Добрый вечер!
A AMÊIJOA BÊBEDA