Гуд tradutor Português
265 parallel translation
Ты же Робин Гуд, так?
És o Robin dos Bosques, näo és?
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Isto é Sherwood e o Robin...
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
- Sim, Robin, obrigado.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
A seta de ouro será ganha por Robin dos Bosques.
" Робин из Локсли. Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
" Robin de Locksley. conhecido como Robin dos Bosques.
Робин Гуд, конечно.
- Robin dos Bosques, claro!
Опять Робин Гуд, сэр.
De novo ele, senhor.
- Меня зовут Робин Гуд.
- Robin dos Bosques.
Робин Гуд!
Robin dos Bosques!
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin dos Bosques, Jack o Estripador.
- Джон Гуд, это Алан Квотермэйн.
John Goode. Alan Quartemain.
Мистер Гуд настаивал на встрече с тобой. Но я сказал ему, что это бесполезно.
O Sr. Goode insistiu em vê-lo, eu disse-lhe que era inútil.
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины, которая многое пережила.
Esse sáfari, não é brinquedo de criança, principalmente com... vamos dizer, uma mulher?
- Это миссис Кёртис, а это Джон Гуд.
Esta é a senhora Curtis, e este, é John Goode.
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
Eu te nomeio Sir Robin Hood.
Робин Гуд - миф!
Isso é um mito!
Мистер Гуд, сэр! Малютка Джон!
Sr. dos Bosques, Senhor!
" И в ней жил простой парень по имени Джонни Би Гуд
" Onde morava um rapaz do campo chamado Johnny B. Goode
" Джонни Би Гуд
" Johnny B. Goode
"Джонни Би Гуд"
"Johnny B. Goode"
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
Olha o Robin dos Bosques e o Frade Tuck...
Никак, сам Робин Гуд.
Olha quem ele é, o Robin dos Bosques.
Им нужен был герой Но никто не годился на его роль Потому что Робин Гуд был в отъезде!
Eles precisam de um herói Mas nenhum se encontra por perto porque Robin dos Bosques estava fora eu disse Hey!
- Шерил Гуд.
Sou Cheryl Goode.
- Сара Гуд?
- A Sarah Good?
Была ли это Сара Гуд?
Ele trá-la?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
- A Sarah Good? E Osborne?
И я смотрю. Я смотрю. Это была Сара Гуд!
Eu olhei olhei e vi a Sarah Good.
Я видела Сару Гуд с дьяволом!
Vi a Sarah Good com o Diabo!
Я видела мисс Гуд!
Vi a Comadre Good com ele!
Сара Гуд в тюрьме.
A Sarah Good na cadeia?
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
Sarah Osborne, aqui está a Sarah Good que confessou bruxaria e, por isso, não será enforcada.
Но не Сару Гуд.
A Sarah Good não será.
Она только просидит в тюрьме некоторое время, потому что Сара Гуд призналась, вот видите.
Ficará na cadeia algum tempo, pois confessou, entende?
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
Eu próprio examinei a Tituba, a Sarah Good e outras 26 que confessaram ter compactuado com o Diabo.
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
É Robin Hood, o cavalo do meu tio.
Я иду, Робин Гуд!
Já lá vou, Robin Hood!
Он - Робин Гуд.
Ele é o Robin dos Bosques.
А ты кто такой, Робин Гуд?
E quem é você? O Robin dos Bosques?
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
Como as do Good Humor, mas com tejadilhos em bico.
Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным.
Robin dos Bosques, a roubar aos ricos, que não quer roubar aos pobres?
Или Робин Гуд, не будь шерифа Ноттингемского?
Ou o Robin dos Bosques sem o Xerife não-sei-quê?
Да, натурально как Робин Гуд.
Ao estilo do Robin dos Bosques.
Good Bye Lenin! ГУД БАЙ, ЛЕНИН!
ADEUS, LENINE
Итак, в этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Nesta parte da história Robin Hood acabou de se casar com a donzela Marian.
В этой части фильма Робин Гуд женится на своей Мэри.
Nesta parte da história Robin Hood casa-se com a donzela Marian.
- Хэв а гуд дай, сер.
- Tenha um bom dia, senhor.
Сайонара, ауф фидерзейн и гуд-бай.
Sayonara, auf Wiedersehen e goodbye.
Преклони колени, Робин Гуд.
Ajoelhai, Robin.
Робин Гуд - миф!
O Robim dos Bosques é um mito!
Вы живёте на Робин Гуд Трейл?
Não vive na Travessa Robin Hood?