Гуднайт tradutor Português
26 parallel translation
Мистер Гуднайт?
S.r Goodnight?
Мистер Гуднайт, мне назначено на 9 часов!
S.r Goodnight, Tenho uma reunião consigo às 9!
- Вы Гуднайт?
- Você é o Goodnight? - Sou.
Джон Уильям Гуднайт, Вы арестованы!
John William Goodnight, você está preso.
Вы Гуднайт?
Você é o Goodnight? Afaste-se.
Вам нравится быть адвокатом, мистер Гуднайт?
Você gosta de ser advogado, S.r Goodnight?
Властью, данной мне Президентом Соединенных Штатов, я назначаю Вас, Джон Уильям Гуднайт, на пост Окружного судьи на Территории Вайоминг где Вы продолжите оказывать своё уважение букве закона, и, возможно, приобретёте уважение к себе.
É pelo poder investido em mim, pelo presidente dos Estados Unidos que eu o nomeio, John William Goodnight, para o cargo de Juiz Superior do Território do Wyoming onde você pode continuar a demonstrar o seu respeito pela lei, e, talvez, encontrar um pouco de respeito por si mesmo.
Моя жена Ребекка. Уильям и Анна Гуднайт.
William e Anna Goodnight.
Миссис Гуднайт.
Boa noite a senhora.
Мистер Гуднайт..
S.r Goodnight...
Председательствует достопочтенный судья Гуднайт.
O Meritíssimo Juiz John William Goodnight preside.
Меня зовут Джон Уильям Гуднайт.
Meu nome é John William Goodnight.
Джон Гуднайт.
John Goodnight.
Джон Уильям Гуднайт.
John William Goodnight.
Расслабьтесь, мистер Гуднайт.
Relaxe, S.r Goodnight.
Судья Гуднайт.
Juiz Goodnight.
- Гуднайт Робишо?
- Boa Noite Robicheaux?
Спокойно, Гуднайт.
Calma, Boa Noite.
- Чертов дурак. - Гуднайт Робишо?
Boa Noite Robicheaux?
"Гуднайт, этого человека не нужно арестовывать, с ним нужно дружить".
"Boa Noite, este não é um homem a prender, mas a fazer amigo".
- Гуднайт Робишо.
- Boa Noite Robicheaux.
Меня зовут Гуднайт.
Boa Noite é o meu nome.
В конце концов, ты же Гуднайт Робишо.
Afinal és o Boa Noite Robicheaux.
- Поэтому его зовут Гуднайт.
- É por isso que lhe chamam Boa Noite.
Гуднайт, наш лучший стрелок из винтовки.
Boa Noite, és o melhor atirador com uma espingarda.