Гун tradutor Português
40 parallel translation
Кранч и Гун все!
O Crunch e o Goon e toda a gente.
Гун-Ката.
O Gun Katas.
Гун-Ката рассматривает пистолет как оружие массового поражения каждая подвижная позиция представляет собой максимально эффективную смертельную зону, причиняя максимальный ущерб максимальному количеству противников оберегая защищающегося от статистически традиционной траектории обратного огня.
O Gun Katas trata o golpe como uma arma total... Cada posição do fluido representa... uma zona de morte máxima, infligindo danos máximos no número máximo de oponentes... enquanto mantém o defensor livre das tradicionais trajectórias estatísticas do retorno de fogo.
Разница в 63 % процента повышает ваше смертоносное мастерство... и делает мастера Гун-Ката противником, с которым очень нелегко справиться.
A diferença de um aumento de 63 % à proficiência letal faz um mestre do Gun Katas um adversário a não tomar de ânimo leve.
Художник по костюмам Сан-Кён Чо До того, как это произошло, вы замечали что-нибудь странное за Ён-Гун?
Ajustar os botões em linha reta...
На самом деле, мою мать вырастила Ён-Гун.
Lamento não ter tido tempo de prestar atenção a essas coisas.
А Ён-Гун знала об этом? Об этом рассказе? Обмотайте все изолентой.
Minha pobre mãe foi sempre muito tímida.
- Ён-Гун? Нет, не знала. - Изолентой...
- Colocar os fios desencapados...
А не говорила Ён-Гун когда-нибудь, что она тоже какая-то другая?
Dez : plugar na corrente. Plugar.
Доктор, всё-таки Ён-Гун человек.
Alguna vez Young-goon disse que era também outra coisa?
Ён-Гун, она тебе много всего наговорила?
Não deveria me envergonhar assim.
Ён-Гун, ты...
Mas deixou a dentadura.
Ён-Гун!
Sem compaixão.
Села. Ён-Гун!
Minha bateria está vazia.
Ты правда ела еду Ён-Гун?
Diga-me a verdade.
Перед полетом нельзя есть такие вещи, как жареная курица, понятно? Ён-Гун последнее время только лежит, Поэтому я ее почти не вижу.
Devo procurar não comer coisas como frango antes de voar.
Ён-Гун, ты можешь мне сказать, почему ты ничего не ешь?
Os cabos elétricos me rodearam e me criaram.. Young-goon.
Пожалуйста, выпустите Ён-Гун.
Acho que é culpa minha.
Вы знаете, почему Ён-Гун в стабилизационной палате?
\ Todos.
Отпустите! Ён-Гун!
A máquina automática.
Ён-Гун, Ён-Гун, о, моя девочка.
Minha menina! Young-goon!
Ён-Гун, ты должна меня отпустить. Ён-Гун...
Young-goon, tem que me deixar ir.K
Ты можешь, Ён-Гун. Сейчас я буду считать до пяти, потом хлопну в ладоши, и ты проглотишь.
Quando eu contar até cinco você engole.
Ён-Гун, выключи радио.
Young-goon, desligue o rádio.
Ён-Гун, ты киборг!
Então é um cyborg, Young-goon.
Первая - взобраться на вершину М'Гун, которая является второй по высоте в Марокко.
O primeiro era chegar ao topo do Monte M'Goun que é o segundo pico mais alto em Marrocos
я имею в виду, что это моя мать воспитала Ён-Гун.
A verdade é que minha mãe foi criada por Young-goon.
Ён-Гун пыталась совершить самоубийство?
A coisa da sua avó não teria muito que se fazer...
Ён-Гун Чха
IM A CYBORG, BUT THAT ´ S OK
Ён-Гун, она больна.
As coisas que ela te disse...
Ён-Гун ничего не ест.
Onde estão esses dentes?
Ён-Гун ничего не ест.
Young-goon não come sua comida.
Но у Ён-Гун нет сил!
Força?
Но у Ён-Гун, очень сильные побочные эффекты от лечения.
Mas além disso, Young-goon tem outras características terríveis.
Ён-Гун!
Não pode obrigá-la sem seu consentimento! €
Ён-Гун, пошли.
Vamos comer!
- Ён-Гун...
Vovó!
Это Ён-Гун!
É Young-goon!
Ён-Гун?
Young-goon!
Ён-Гун...
Young-goon.