Густаво tradutor Português
132 parallel translation
Навеяно рассказом Густаво А. Беккера, испанского поэта-романтика. "
É inspirada num conto de Gustavo A. Becquer, poeta romântico espanhol. "
Карлос, Эдуардо, Густаво.
Carlos. Eduardo. Gustavo.
Знаешь, Густаво, ты сам не веришь в то, что говоришь.
Se queres um conselho, Gustavo, comeca tu a tentar mudar o mundo. ,
- Густаво. Гус.
Gus.
- И Густаво Фринг из Los Pollos Hermanos.
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
ГУСТАВО Менеджер банка на Кайманах
Gustavo Gerente do banco das Ilhas Caimão
Вообще-то с Густаво мы договорились за $ 10 000, а не за $ 8 000.
O acordo que fiz com o Gustavo foi de 10.000 $ e não de 8.000 $.
Похоже, настоящий Густаво был найден мертвым в баре.
Parece que o verdadeiro Gustavo foi encontrado morto num bar.
Мне нужно знать о парне, прибывшем пару дней назад, называл себя Густаво.
- O que queres? Preciso de saber umas coisas sobre um tipo que veio há uns dias, chama-se Gustavo.
Думаю, я нашла склады, где Густаво держал свое барахло.
Acho que encontrei a zona de armazéns onde o Gustavo guarda as suas coisas.
Сообщи им, что Густаво скончался, а ты заедешь после закрытия проверить бокс.
Diz-lhes que o Gustavo morreu e que passarás lá para ver o sítio.
Ты в роли наживки. Чтобы посмотреть не предпримет ли тот, кто послал Густаво, второй попытки.
Usar-te como isco para ver quem é que o Gustavo manda para te bater.
Мои извинения, Густаво.
Desculpa-me, Gustavo.
Я не говорю тебе как жарить твоих цыплят, Густаво.
Não te digo como fritares as tuas galinhas, Gustavo.
Знаешь о чем я думаю, Густаво? По-моему, за всем этим стоишь ты.
Acho que estás por detrás disto.
Ты меня слушаешь, Густаво?
Gustavo?
Это Густаво, наш новый сосед сверху.
Este é o Gustavo, o novo vizinho lá de cima.
Всё в порядке, Густаво.
Tudo bem, Gustavo, deixa estar.
Наверное... чтобы делиться. Густаво?
Talvez... demasiado bom para partilhar.
Густаво... Давай повеселее.
Gustavo, anima-te homem.
Покажи Густаво сортир.
Mostra ao Gustavo onde fica o mijadeiro.
Тебе нужна защита, Густаво?
Precisas de proteção, Gustavo?
Густаво Фринга, вашего босса, немедленно.
imediatamente.
Правда, что нам известно о Густаво Фринге? А?
o que sabemos sobre o Gustavo Fring?
Густаво Фринг, голубой мет, знаете...
meth azul...
Что отпечатки Густаво Фринга делают в квартире Гейла Беттикера?
o que estão as impressões digitais do Gustavo Fring a fazer no apartamento do Gale Boetticher.
Густаво, спасибо, что пришли.
- Gustavo, obrigado por vir. - É um prazer.
Густаво Фринг - ваше настоящее имя?
Gustavo Fring é o seu nome verdadeiro?
Но нет никаких записей о том, что Густаво Фринг вообще существовал в Чиле, что лично мне кажется... даже знаю... странным.
Mas não há registo de um Gustavo Fring alguma vez ter existido no Chile. O que acho... talvez... estranho.
Густаво Фринг.
Gustavo Fring.
этот Густаво Фринг убил Гейла Беттикера?
- Achas que o Gustavo Fring... matou o Gale Boetticher?
Густаво, сядь. Ты меня нервируешь.
Gustavo senta-te, estás a pôr-me nervoso.
Густаво - великолепный бизнесмен.
O Gustavo é um homem de negócios brilhante.
Густаво оплатил мое обучение.
O Gustavo pagou a minha educação.
Я знаю Густаво как брата.
O Gustavo para mim é como um irmão.
Благодаря ему я стал тем, кто я сейчас. Густаво - гений.
Fez-me o homem que sou hoje!
Это Густаво.
É o Gustavo.
Фринг, Густаво.
Fring, Gustavo.
Густаво Фринг не использовал мулов.
O Gustavo Fring não tinha distribuidores.
Это начальник Густаво Пено.
Aqui é o director Gustavo Pena.
БМВ заказывал некий Густаво Лира, частный детектив из Сан-Паоло.
O BMW foi alugado para um Gustavo Lira, um investigador particular de São Paulo.
Густаво Лира не убийца, Финч.
Gustavo Lira não é um assassino, Finch.
Они взяли Густаво, ( фр. ) и всё, что от него осталось, полиция выловила в Дунае. ( фр. )
Eles apanharam o Gustavo, a polícia acaba de encontrar o que resta dele no Danúbio.
У Хэнка был партнер, бизнесмен, по имени Густаво Фринг.
Hank tinha um sócio, um homem de negócios, chamado Gustavo Fring.
У него есть друг Густаво.
Ele tinha um amigo, Gustavo.
Эй, разве Пэтти не говорила, что Густаво ездит на мотоцикле?
A Patty não disse que o Gustavo tinha uma moto?
Густаво.
Gustavo.
Густаво, мы же обо всем договорились по телефону.
Falamos sobre isto ao telefone, Gustavo.
Густаво скромничает.
O Gustavo é demasiado modesto.
Дон Эладио, Густаво не хочет никого оскорбить.
Don Eladio, o Gustavo não queria ofender.
Дон Эладио, Густаво не хотел вас оскорбить.
Don Eladio, o Gustavo não queria ofender.