Гюнтер tradutor Português
109 parallel translation
Гюнтер, что тут происходит на самом деле?
O que se passa realmente aqui, Günther?
Здесь Гюнтер.
Günther está cá.
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
É um matemático chamado Gunter Janek.
Извини. Есть один математик, Гюнтер Джанек.
Há um matemático chamado Gunter Janek.
- Гюнтер.
Gunter.
A, Гюнтер Вендт ( шёл ).
Guenter Wendt!
А я думай, куда это Гюнтер ШЁЛ?
Onde terá ido o Guenter?
Гюнтер больше никогда не разрешит пользоваться его квартирои.
O Gunther nunca mais me empresta um apartamento.
Угадай, что нашёл Гюнтер?
Adivinha o que o Gunther encontrou.
- Гюнтер здесь?
- E na anterior.
Гюнтер?
Günther?
Посмотри, Ильза и Гюнтер целуются.
Ilse e Günther estão se beijando.
Ильза и Гюнтер? !
Ilse e Günther!
Гюнтер, давай обсудим это.
Günther... vamos conversar.
Очень хорошо, Мистер Гюнтер.
Muito bem, Sr. Guenter.
Без своей шляпы, Гюнтер был бы не более разумен, чем ты.
Sem o seu chapéu especial, não deverá ser mais inteligente do que tu.
Слушай, Гюнтер, если ты так несчастен, может, тебе нужно вернуться в джунгли.
Guenter, se és infeliz aqui, devias voltar para a selva.
О, бедный Гюнтер.
Coitado do Guenter.
- Давай, Гюнтер, бери шляпу.
- Vamos, Guenter. Aceita o chapéu.
Помоги нам, Гюнтер!
Ajuda-nos, Guenter!
- Вот видишь, Гюнтер!
- Obrigado, Guenter!
Скорее, Гюнтер!
Despacha-te Guenter!
- Гюнтер, ты жив!
- Estás vivo, Guenter!
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
GUENTER FEZ O MESTRADO EM GESTÃO E TORNOU-SE PRESIDENTE DA FOX
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка. Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению.
Há apenas 200 alemães na ilha e o Capitão Weber é o que tem a patente mais alta.
У нас нет ваших преимуществ, Гюнтер.
Se visse um homem ser atacado por outros, encararia esse homem como um irmão.
Твой Гюнтер ".
Até mais, Gunter. "
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
Prova framboesas hidropónicas cultivadas por um tipo chamado Gunther que já foi para a cama com a Stevie Nicks.
Вот вы где, Гюнтер.
Aí está você, Gunther.
Ведь этот Гюнтер должен был сидеть в тюрьме до 2028 года.
Receio que o Gunther não deveria ser liberado até 2028.
Не правда ли, Гюнтер?
Não é, Gunther?
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола". Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола"
Hoje, Günther Mittag, o Ministro da Economia do Comité Central do Partido, visitou a sede da Coca-Cola em Berlim Ocidental com o propósito de negociar um acordo entre os interesses da Coca-Cola e a fábrica de refrigerantes de Leipzig,
Перед смертью мой брат Гюнтер видел, как ваш жених вырезал три буквы на коре дерева.
Antes de morrer, o meu irmão Gunther, viu o seu noivo, a gravar essas três letras num tronco.
Профессор Эрнст-Гюнтер Шенк. Пробыл в советском плену до 1953 года.
O Prof. Dr. Ernst-Günther Schenck esteve preso na Rússia até 1953.
Гюнтер
Günther
Гюнтер, только не сейчас
Por favor, Günther, agora não.
Да, могу. Конечно, Гюнтер.
Claro que sim, Gunther.
- Ау, Гюнтер!
- Günther.
Я Гюнтер.
Eu sou Gunther.
И ладно. Мисс Гюнтер, а как вы развлекаетесь?
Bem, Senhorita Gunther, o que faz para se divertir por aqui?
Нет, не всё, мисс Гюнтер!
Não, não é, Miss Gunther.
Вы только посмотрите, что с вами... сотворила кислая капуста, фрейлейн Гюнтер!
Olha só o que o chucrute fez ao seu coração, Fräulein Gunther.
Мисс Гюнтер, это не так.
É igual a muitas mulheres que trabalham demais.
Гюнтер...
Gunther.
O, Гюнтер.
Gunter.
Гюнтер?
Não estás...
- Гюнтер тоже так говорит.
- Günther também diz isso.
Гюнтер, я никогда тебя не любила.
Günther, eu nunca te quis.
Гюнтер погиб.
Günther morreu.
- Гюнтер, да ты же весь мокрый!
- Tens manchas no teu uniforme.
Мисс Гюнтер!
Gunther.