Даниэл tradutor Português
53 parallel translation
Даниэл, наконец, вьIтащила тебя на игру.
A Danielle finalmente lhe arrastou para um jogo.
Даниэл, я не видела, как тьI зашла.
Danielle, não te vi entrar.
Даниэл?
Danielle?
- Даниэл.
- Danielle.
Слушай, Даниэл.
Olha, Danielle.
Тогда я стала "Даниэл - Крутое Тело."
Depois fiquei "Danielle, o Corpo".
Даниэл провел здесь много времени.
Eu e o Daniel passámos muito tempo aqui.
Даниэл принес свободу моим людям от ложного бога Рa.
O Daniel já trouxe a liberdade ao meu povo do falso deus Ra.
Скара сказал, что Даниэл защитит меня и наши семьи.
Skaara diz que o Daniel nos protege, que toma conta das nossas famílias.
- Даниэл!
Daniel.
Даниэл, что это?
Daniel, o que e?
Даниэл...
Daniel.
Я знаю кто Вы, Даниэл Джексон, но Вы не знаете кто я.
Sei quem es, Daniel Jackson, mas tu nao sabes quem eu sou.
Даниэл обнаружил планшет с информацией о потерянном город.
O Daniel encontrou uma tábua a falar de uma cidade perdida.
Апрель 1912, это снимок семьи Даниэл из Саутгемптона, и друг...
Abril de 1912. Isto é uma fotografa da família Daniels de Southampton, e de um "amigo"...
О, Даниэл, это просто прекрасно
Danielle, está lindo.
- Даниэл!
- Daniel.
Верно, Даниэл?
Certo, Daniel?
Итак... Даниэл и я, мы хотели поговорить с тобой кое-чем.
O Daniel e eu queríamos falar contigo sobre uma coisa.
Даниэл Бёрем из Чикаго сделал дизайн - в стиле Боз-ар. Этот архитектурный самородок...
Ele foi projectado por Daniel Burnham de Chicago, estilo das Belas Artes, esta arquitectura...
Вечеринка в честь дня рождения Даниэл.
A festa de aniversário do Daniel...
Это Даниэл Чо, наш главный финансист, он тоже член внутреннего правления...
Este é o Daniel Cho, o nosso Director Financeiro, outro membro do conselho...
Даниэл действует исключительно в твоих интересах.
O Daniel apenas pensa no melhor para si.
- Молодец, Даниэл! Главный план Эмили был совсем не в том, чтобы унизить горстку пешек.
O plano maligno de Emily ia além de humilhar os poderosos.
Аманад Кларк внедрена в эту семью, А Даниэл Грейсон наоброт, вышел, чтобы уничтожить свою мать.
A Amanda Clarke faz parte daquela família, e o Daniel Grayson está virado para derrubar a sua mãe.
Даниэл Руссо.
Daniel Russo.
Серьезно, Даниэл Руссо - это не шутки.
A sério, o Daniel Russo não é para brincadeiras.
Даниэл Руссо тренировал маленькую банду своего сына... Оу...
Daniel Russo ensinava o seu filho na Pequena Liga...
Даниэл Руссо.
O Daniel Russo.
Даниэл Руссо был только что забит до смерти в тюрьме.
O Daniel Russo acabou de ser assassinado na prisão.
- Даниэл, мне жаль.
- Daniel, desculpa.
Даниэл, я не могу помогать тебе убивать невинных людей.
Daniel, não posso ajudar-te a matar pessoas inocentes.
Даниэл запал на Ирен.
Daniel está a gostar da Irene.
Даниэл.
Daniel.
Даниэл!
Daniel!
Салли и Даниэл Дуглас это основа, и не важно, что тебе не нравится проводить с ними время.
A Sally e o Daniel Douglas são a base, mesmo que odeies passar tempo com eles.
Даниэл Дуглас, я не слышала такой любезности из ваших уст много лет.
Daniel Douglas, não o ouço a dar graças há anos.
А ты помнишь, Даниэл? Нет.
E tu, lembraste-te, Daniel?
Не называй меня Даниэл, Эвелин.
Não, tu não te lembraste. Não me chames de Daniel, Evelyn.
Даниэл.
Da-niel.
Даниэл, чертов Даниэл.
Daniel, Daniel, Daniel de merda.
Даниэл будет готовить базу, а Хатаки и Джордан отключат электросеть.
O Daniel vai preparar a Base, enquanto o Hatake e a Jordan desligam a rede de energia.
Ну, остается тот факт, что Даниэл выстрелил в меня.
Ainda há o facto do Daniel me ter alvejado.
Как страдал мой Даниэл, перед тем, как ты убила его
Assim como Daniel sofreu antes de o matares.
Ж : ДАниэл?
Daniel?
Хороший пример для остальных. Даниэл Симпсон Дэй, известный как Штурм,..
Daniel Simpson Day...
- Даниэл, стой.
Daniel, pare!
ДАНИЭЛ МАРКС
Depois disto, o rei não voltou.
Даниэл потом все вернет. Отлично.
O Daniel vai pagá-lo.
После всего того, что я сделала, чтобы защитить тебя, Даниэл
Depois de tudo o que fiz para te proteger, Daniel.
Я люблю тебя, Даниэл.
Amo-te, Daniel.