Дарио tradutor Português
40 parallel translation
- Как зовут ваших детей? - Дарио...
Está contente de ser a mãe dos santinhos?
- Как? - Дарио и Мария.
- Como se chamam as crianças?
Дарио и Мария, прекрасно.
- Como? - Dário e Maria.
Помнишь моего Дарио?
Lembras-te do meu Dario?
Дарио. Как Барт Ланкастер.
Parecido com o Burt Lancaster.
Мой Дарио также сказал.
Foi o que disse o meu Dario. E, depois, morreu.
Вторым идёт Дарио Франчити
Segundo qualificado, Dario Franchitti.
Дарио, эскорт готов?
Durio, a escolta está pronta?
Где твой человек, Дарио?
Onde está o teu homem Durio?
Дарио мой самый преданный слуга.
Durio é o melhor homem que conheço.
Дарио вернется с таким количеством золота, что его хватит на все легионы.
Durio regressará com dinheiro suficiente para alimentar e pagar as legiões.
Где Дарио?
Então, onde está o Durio?
Как ты и думал, он убил Дарио.
Ele matou o Durio, tal como suspeitava.
Не богохульствуй. Дарио Аргенто - фюрер хоррора.
Por favor, o Dario Argento é que é o mestre do terror.
# И сравним Джимма Кэрри - актера С Дарио Фо - режиссером!
Comparando o Jim Carrey com Dario Fo.
Я Дарио Видалис Хотя я более известен как Батута
Chamo-me Darío Vidali, mas todos me conhecem por Batuta.
Это Дарио Гонзалес.
Este é, Dario Gonzalez.
Дарио?
Dario?
Жертва, Дарио Гонзалес, никогда его не касался.
A nossa vítima, Dario Gonzalez, nunca tocou nisto.
Не совпадает ни с Дарио Гонзалесом, ни с Кимбаллом Кёртисом.
Não bate com a do Dario Gonzalez ou com a do Kimball Curtiss.
Должно быть, потому что у нас нет ничего другого, что связывало бы Кароль Хилкрофт и Дарио Гонзалеса.
- Tem que ser, porque não encontramos mais nada que ligue, a Carole Hillcroft ao Dario Gonzalez.
Да, похож на Дарио Гонзалеса, первую жертву Компасного убийцы.
Parece o Dario Gonzales. A primeira vítima do Assassino da Bússola.
Дарио Гонзалес был охранником, а не продавцом оружия.
Dario Gonzales era um guarda, não era um vendedor de armas.. Pois, eu sei.
Дарио Агилар, руки вверх.
Dario Aguilar, mãos para cima.
Итак, Дарио, Зачем ты стрелял в Брэда Вэбба?
Então, Dario, por que atirou em Brad Webb?
Ты, Дарио.
Está sim, Dario.
Это Дарио Агилар, Брэд.
Esse é Dario Aguilar, Brad.
Как вы и Дарио настолько увязли в долгах?
Como é que tu e o Dario chegaram tão longe em dívidas?
Горацио, посмотри какой у Дарио офицер по надзору.
Horátio, olhe quem é o agente da justiça do Dario.
Но как только он увидел, что я не смогу вынести этого, он обратился к Дарио.
Mas quando viu que eu não tinha estômago para isso, chamou o Dario.
Познакомься с Дарио.
Quero-te apresentar o Dario.
Дарио, это Кармен.
Dario, esta é a Carmen.
Дарио мой старый друг.
O Dario é um velho amigo.
У нас с Дарио не было секса.
O Dario e eu não tivemos relações sexuais.
Послушай, мне нужно отдохнуть, потому что я сегодня снова встречаюсь с Дарио, и мы не будем тратить время на болтовню.
Olha, preciso de descansar porque vou ter com o Dario outra vez, hoje à noite, e, desta vez, não vamos conversar.
Знаешь, чем больше я думаю о Дарио...
- Quanto mais penso no Dario...
Если ты сбежишь с Дарио, ничего этого не будет.
Se fugires com Dario... tudo irá desaparecer.
Магазин одежды Дарио Маркеса.
Boutique do Dario Marquez.
А как там Шон и... и Дарио?
E como estão... Como estão o Shaw e o Dario?
Звучит, как будто он говорит про первую жертву, Дарио Гонзалеса.
Parece que está a falar da primeira vítima, Dario Gonzales.