Даффи tradutor Português
322 parallel translation
- Даффи, дай ему подумать.
Cala-te Duffy, está a pensar.
Причём тут Суини? Это Даффи.
Um momento, eu não sou o Sweeney, sou o Duffy.
- Уйди, Даффи, я занят!
- Suplico-te. Fora.
Слушай, Даффи, надо как угодно задержать поезд в Олбани... -... на 4 часа.
Ouve, há alguma forma de impedir que o comboio das quatro saia para Albany?
Даффи мне сообщил, что жена Суини родила двойняшек.
Pobre Sweeney. O Duffy disse-me. A sua mulher teve gémeos, não é terrível?
Дайте Даффи.
Ouça, passe-me ao Duffy.
Даффи, не падай!
Prepara-te.
- Даффи, говорю же, наплюй на это! - Если надумаешь, поезд уходит в 9.
E lembra-te que, se mudas de opinião, vou-me embora no comboio das nove.
Даффи, сказал Бутчу взять такси и срочно ехать?
Disseste ao Budd e à sua gente que apanhem um táxi? É um assunto de vida ou de morte.
- Мы обсуждали вас с мистером Даффи. Да?
Que precisamente, à bocado falei de si com o senhor Duffy.
- Даффи, подойдёт мистер Бансингер...
Ouve, Duffy! Duffy. Mando-te o senhor Bunssinger para que...
- Даффи! Как вам это?
Duffy, o que é que te parece?
Даффи!
Duffy!
Все будто сговорились. Даффи?
Que raio de colaboração é essa?
Где там Даффи?
Bom, aonde está o Duffy?
- Хильди, звони Даффи!
Telefona ao Duffy. Que não ligue!
- Даффи, Уильямс в руках шерифа.
Duffy! O Morning Post acaba de entregar o Williams ao Xerife!
- Когда Даффи нужен, его нет!
Cada vez que preciso do Duffy, saiu!
Итак, Даффи, вот как обстоит дело.
Duffy! Vou dar-te todos os pormenores que temos a esta hora.
- Ещё минутку, Даффи.
- Espera um momento Duffy.
Даффи, планы изменились.
Mudou tudo. Localiza o Louie.
Даффи, будешь меня замещать.
Duffy. A partir de agora és o director!
Хорошо, Даффи.
- Está bem Duffy!
а? Миссис Малврэй ожидает вас с мистером Волшем и мистером Даффи.
Mrs Mulwray está à sua espera, com Mr Walsh e Mr Duffy.
Даффи на телефоне.
- Tem o Duffy ao telefone.
Жди меня в офисе. Часа два. вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда.
Se não der notícias daqui a duas horas, tu e o Duffy vão ao 1712 da Alameda.
Покажи им, Даффи!
Mostra a essas meninas do que somos feitos!
- Это всего лишь ящик, Даффи.
- Atina. Era caixa de papelão, Daffy.
Это Даффи.
Esse é o Daffy...
Итак, Даффи, у тебя есть какая-нибудь теория при таком-то галстуке?
Então, Duffy, alguma teoria que combine com essa gravata?
Теперь, когда Даффи лишился своего титула Короля Глупости, я вижу, у нас появился новый претендент.
Agora que o Duffy abandonou a sua coroa de tonto, acho que temos um herdeiro ao trono.
Даффи?
- O primeiro :
Слушай, у меня сейчас действительно неприятности с Даффи- -
Ouve, estou mesmo à rasca com o Duffy.
Даффи, ты знал моего отца. Меня могут повесить, если не хуже.
Duffy, conhecias o meu pai... não te pedia um favor, se não estivesse Iixado.
Этот придурок Джино приходил к Даффи и спрашивал о тебе.
O Gino veio-me perguntar por ti, no bar do Duffy.
Поцелуй нас в зад Даффи.
Vai-te lixar.
- Даффи Хаскел. - Да.
Duffy Haskell.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
O Dr. Lev e o Dr. Parenti trabalhavam com o Haskell, acompanhavam a gravidez da Scully.
Что происходит, Даффи?
- Que sucede, Duffy?
Даффи.
Duffy.
Даффи.
- Duffy.
Иди, Даффи.
- Walter!
Даффи!
Por aí na sorna.
Подожди, Даффи.
Um momento Duffy.
Правда, Даффи?
Dói à brava, não dói, Daffy?
Даффи здесь.
É Conor, o Duffy está cá.
Заткнись Даффи.
Cala-te Duffy.
Даффи, я в отчаянии.
Duffy, estou desesperado.
Я не знаю, Даффи. Может я просто неудачник?
Se calhar sou um falhado.
Я заплатил Даффи.
Estamos quites.
- Даффи?
- Duffy?