English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Дерьмо собачье

Дерьмо собачье tradutor Português

237 parallel translation
Мардуки - дерьмо собачье!
Os Marduks são poia de cão!
Всё это дерьмо собачье. Всё началось с шерифа Данкана.
Isto deu tudo para o torto... desde que fizemos aquilo com o antigo marshal, o Duncan.
Дерьмо собачье.
Tretas...
- Да дерьмо собачье.
É merda de cão!
Предупредительные выстрелы - дерьмо собачье.
Tiros de aviso são uma treta.
- Дерьмо собачье.
- Uma merda!
Он ничего не знает о твоем отце, он просто дерьмо собачье.
Ele não sabe nada do teu pai. Ele não presta.
Я думаю, что этот аутизм – это дерьмо собачье!
Acho que essa história do autismo é uma grande treta!
Дерьмо собачье!
Disparates!
20, ах ты дерьмо собачье
Seu merdoso desprezível!
Дерьмо собачье!
O caraças.
Современная наука - дерьмо собачье.
Ciência moderna, patacoadas.
Дерьмо собачье!
Tretas!
Это вранье. Дерьмо собачье.
Isso é treta, General.
Дерьмо собачье.
O tanas é que acabou!
дерьмо собачье... недоумок... Где мои тру...
A Inge, o objecto da minha cobiça.
Всё это дерьмо собачье, Стэйси.
Tudo isso é treta.
Да это дерьмо собачье!
Isso é treta!
Заткни пасть, дерьмо собачье!
Cale-se, seu grande saco de vômito de cão!
- Это дерьмо собачье, Сеймур.
- É um tretas.
Дерьмо собачье.
Treta.
Я думаю, что он сказал, "Это всё дерьмо собачье."
- Acho que eIe disse... "Isso é uma grande treta"
Дерьмо собачье!
- Tretas!
Это всё дерьмо собачье.
- É uma sarrabulhada de tretas.
Дерьмо собачье.
Parem com isso!
Кто в моей комнате. сейчас.. дерьмо собачье.
- Nádia.......... que está no meu quarto agora... foda-se...
Это все дерьмо собачье.
É tontice. Obrigado.
Дерьмо собачье.
Isto é merda de cão.
Дерьмо собачье!
Uma merda!
Собачье дерьмо. Вся чертова система куплена.
O sistema está todo corrompido.
Че, хочешь сказать, мы собачье дерьмо курим? !
Estás a dizer que estamos a fumar merda de cão?
Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность как собачье дерьмо.
Porque as universitárias cheiram a ignorância... à légua.
Вы обронили поддельное собачье дерьмо.
Deixou cair o coco de cao falso.
Ты будешь названивать вдовушкам и дантистам, впаривая собачье дерьмо!
Tinhas que ligar a viúvas e dentistas para comprarem acções de merda.
Что за дерьмо собачье!
Grande merda.
Ну, на моих туфлях может быть собачье дерьмо, и тебе оно вряд ли понравится, так что вставай.
Posso ter pisado cocó de cão ; é melhor levantares-te. - Nicola...
Сегодняшнее блюдо - собачье дерьмо в масле.
A ementa de hoje é..... cachorro refrito.
Это собачье дерьмо.
É merda de cão. Merda de cão.
Собачье дерьмо.
Fantástico!
Собачье дерьмо.
Que pista.
ак в старых ковбойских фильмах. " олько вместо перекати-пол € и коровьих лепешек на асфальте. — леды аварий и собачье дерьмо.
Como nos Westerns, só que em vez de cardos e bosta de vaca, há carros descascados e merda de cão.
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
São seguros, parados como um caracol, percebes?
Сейчас Ненавижу собачье дерьмо
- Apanhei. - Parece uma batata frita.
Дерьмо собачье.
Bobagem.
- " только что наступил в собачье дерьмо.
-... que pôs o pé na merda!
Он просто собачье дерьмо.
- Um traste, um cocô de cachorro.
- Дерьмо собачье.
- Bando de cobardolas...
- Осторожно, собачье дерьмо.
- Vejam se há cocó. Não é estranho?
Собачье дерьмо здесь, и мы не курим его.
A merda de cão existe e nós não a fumamos.
Один у меня на крыльце, другой в почтовом ящике, а третий в машине, на заднем сиденье. Все они от людей, которые так расстроены твоим уходом, что пожелали найти, взять и упаковать собачье дерьмо.
Um no meu alpendre, um na minha caixa do correio... e um no assento de trás do meu carro... todos vindos de pessoas que estão tão chateadas por te ter perdido... que são capazes de procurar, manejar e pôr merda de cão em sacos.
Ты как собачье дерьмо липнешь.
És como merda de cão. Estás em toda a parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]