English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Детонаторы

Детонаторы tradutor Português

137 parallel translation
Экспонат С : мои детонаторы в каждом по 75 грангремучей ртути достаточно, чтобы руку мне оторвать.
Prova C : Os meus lápis explosivos. 75 grãos de fulminato de mercúrio em cada um.
Детонаторы, сэр!
Detonador, senhor, por favor.
Я поставил в детонаторы электромагниты.
Liguei os satélites aos detonadores.
Я хотел бы узнать имя того деятеля, которому ты продал детонаторы.
Gostaria de saber para quem... vendeste os detonadores.
- Кому были нужны детонаторы?
- Quem queria aqueles detonadores. - Não sei.
Все будет, но пусть Генрих установит детонаторы и Тео разберется с сейфом.
Tê-lo-ás, mas deixa o Heinrich plantar os detonadores... e o Theo preparar o cofre.
У него были детонаторы.
Ele tinha o detonador.
Нам нужны детонаторы.
Eles têm aqui um autêntico arsenal.
Они хотят, чтобы ты сказал, где детонаторы.
Eles querem saber onde estão os detonadores.
Им нужны детонаторы, или они убьют меня.
Querem os detonadores, senão matam-me.
Скажи этим парням, где детонаторы и никто не пострадает!
Diz a estes gajos onde estão os detonadores, para mais ninguém se magoar!
Где детонаторы?
Onde é que estão os meus detonadores?
Карл, вылови, это дерьмо и достань детонаторы.
Karl... descobre-me esse merdas e apanha-me os detonadores.
Ты найди детонаторы.
Tu consegue os detonadores.
Опусти пушку... и верни мне мои детонаторы.
Põe a arma no chão... e dá-me os meus detonadores.
Но что ты хочешь, детонаторы?
Mas para que é queres os detonadores?
- Запустились детонаторы.
Algo ativou os detonadores. Fiquem atrás!
Вибрационные детонаторы?
Detonadores de vibração.
- [Техник] Детонаторы тяжелые. - Всем немедленно покинуть помещение!
- Saiam todos da sala!
Джеймс, найди детонаторы.
James, toma os detonadores.
Когда у нас сработают детонаторы?
Quanto tempo falta antes do C4 explodir?
Пластины нажимного действия... радио-детонаторы... Все продается в обыкновенных магазинах.
Placas de pressão, detonadores via rádio é tudo vendido ao público, mas as ligações é que são difíceis.
На прошлой неделе, японские ученые "взрывместили"... поместили взрывчатые детонаторы на дно озера Лох-Несс... чтобы вытянуть Несси из воды.
Na semana passada, Cientistas Japoneses "crolocaram"... Puseram detonadores explosivos no fundo do lago Loch Ness, para empurrar o Nessie para fora da água.
Нам потребуются термальные детонаторы.
Vamos precisar de todos os detonadores térmicos no inventário.
Такие детонаторы используются и с ядерными бомбами.
Estes detonadores também podem ser usados em bombas nucleares.
Знаешь, эти детонаторы постоянно барахлят.
Estes detonadores estão sempre a disparar acidentalmente.
Говорю, что всякая хрень случается. Детонаторы барахлят, например.
Estou a dizer que são coisas que acontecem, eles disparam acidentalmente.
Потом ты отдашь мне и пироману Коди все дымовые гранаты, снаряды, взрывчатку и детонаторы, которые есть.
Depois, dás-me a mim e ao pirómano do Cody todas as bombas de fumo, cargas, explosivos e detonadores que tiveres.
Semtex. Радио детонаторы?
- Detonadores via rádio?
Я принесу нитроглицерин и детонаторы из фургона.
Tenho nitroglicerina e um detonador na carrinha.
Если я уведу его туда, вы сможете активировать детонаторы в шахте?
Se eu o conseguir levar até lá, consegues ter acesso aos detonadores no poço?
Детонаторы для бомб.
Detonadores para bombas.
Детонаторы включены?
Tens o teu detonador?
Каждая шахта имеет детонаторы и провода, выходящие на поверхность. hm Mm -.
Cada mina tem um detonador que conduz até a superfície.
Это не совсем то, что я хотел сделать, но радио детонаторы такие чувствительные.
Não era a minha intenção. Os detonadores electrónicos podem ser delicados.
Похоже он использует какие-то ненадежные радио детонаторы.
Parece que ele está a usar um detonador electrónico.
Кот её съемщика нашел мои старые детонаторы.
O gato do inquilino dela encontrou um detonador antigo meu.
Эти детонаторы, они автоматически отключаются в соленой воде в случае протечки корпуса.
É isso! Estes detonadores desativam-se automaticamente em água salgada para o caso de fugas nos cascos dos navios.
Где детонаторы?
Onde estão os detonadores?
- Ядерные детонаторы.
- Accionadores nucleares.
Мне нужны те детонаторы.
Não vou perder os accionadores.
Новые разведданные подтверждают, что у Аксмали находятся детонаторы, которые мы упустили.
Novas informações confirmam que o Axmali tem os accionadores.
Мы должны ударить сейчас, или детонаторы достанутся тому, кто сможет их использовать.
Atacamos agora ou perdemos os accionadores para outro.
Где детонаторы?
- Onde estão os detonadores?
Аксмали хотел передать детонаторы правоверному.
O Axmali quer passar os accionadores para um religioso.
Браво один, детонаторы у него?
Bravo 1, ele tem os accionadores?
Единственное о чем она переживает, это те чертовы детонаторы.
Ela só se interessa com os fodidos accionadores.
Оставил там детонаторы, связался с Эль Солдатом, договорился, чтобы его люди встретили автобус, и потом выставил себя как приманку. И сделал незащищенный звонок, чтобы мы начали искать его, а не детонаторы. Да.
Deixou lá os accionadores, ligou para o El Soldat, cujos homens encontraram o autocarro e usou-se como distracção.
Мы испробовали лазеры, ядерные детонаторы.
Ê impenetrável.
- Это же детонаторы.
Aqui, aqui e aqui.
- Немого С4 и детонаторы.
- O que tens lá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]