Динеш tradutor Português
120 parallel translation
- Где Динеш?
- Onde está o Dinesh?
Динеш! Динеш!
Dinesh!
Динеш?
Dinesh?
Я Ринку. Я Динеш.
- Chamo-me Rinku.
Следующий - Динеш Кумар Патель!
A seguir, Dinesh Kumar Patel!
На втором месте с призом в 10 ООО долларов наш замечательный Динеш Кумар Патель!
Em 2º lugar, com 10 mil dólares e possibilidade de treinar nos EUA o nosso maravilhoso Dinesh Kumar Patel!
Динеш, не надо так волноваться.
Dinesh, não te preocupes.
Первым выступит Динеш Кумар Патель. - Поехали.
O primeiro, Dinesh Kumar Patel.
Динеш, а ты что скажешь?
- E o Dinesh?
Ты, Ринку, и ты, Динеш, вы теперь бейсболисты.
Tu Rinku, tu Dinesh, são jogadores de basebol.
Ринку Синх и Динеш Кумар Патель подписали контракт с Pittsburgh Pirates через 10 месяцев после того, как впервые взяли в руки мяч.
Rinku Singh e Dinesh Kumar Patel assinaram com os Pittsburgh Pirates 10 meses depois de pegarem num taco de basebol a primeira vez.
- Я отличный переговорщик, Динеш.
- Sou sim, Dinesh. - És um péssimo negociador.
Эй, Динеш, Динеш.
Dinesh. Dinesh.
Динеш не мог заткнуться, и мы поехали в визовый центр.
O Dinesh não calava a boca, e fomos ao escritório do visto.
Я профи, Динеш.
Sou um profissional, Dinesh.
Динеш, ты работал над видео плеером, так что начну с тебя. ОК?
Dinesh, fizeste o leitor de vídeo, então, vou começar contigo.
Она сказала "одержим", Динеш. - "Одержим".
- Ela usou a palavra "obcecado".
Смирись, Динеш.
Admite, Dinesh.
Эй, Динеш.
Dinesh!
Слушай, Чуи, нет никакого смысла рисовать парня по имени Динеш Чюгтай как ацтетского война.
Chuy, pintar um tipo chamado Dinesh Chugtai como um guerreiro asteca, não faz sentido.
Джаред, Динеш, Эрлих и Ричард.
Jared, Dinesh, Erlichg e o Richard.
Он сказал, что Тара хочет сноситься с кем-то другим в доме не с ним, а с тобой, Динеш?
Ele disse que ela quer foder com outra pessoa da casa, em vez dele e essa pessoa és tu, Dinesh?
Динеш пойдет.
O Dinesh vai.
- Динеш, у нас может быть проблемка.
Dinesh, temos um pequeno problema.
Динеш, оставь незастегнутым.
Não, não. Dinesh, desabotoa isso.
Динеш, приглуши свет, чтобы он был поэротичнее, потому что здесь будет чертовски эротично.
Dinesh, põe uma iluminação mais erótica, porque está quase a ficar erótico, aqui.
Просто воспользуйтесь своими умениями, Динеш.
Usa os teus conhecimentos, Dinesh.
Я хочу, чтобы всё было исправлено к завтрашнему, Динеш, - Или ты лишишься работы.
Quero isto arranjado até amanhã, Dinesh, ou vais ficar desempregado.
Поздравления вашей команде, Динеш.
Dá os parabéns à tua equipa, Dinesh.
— Я Динеш.
Dinesh.
Динеш, Гилфойл, это специалист, которого вы рекомендовали,
Dinesh, Gilfoyle, é alguém que vocês recomendaram,
Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн" или "Спидозная тетка", или если Гилфойл говорит обо мне "Женственная лесбиянка", я знаю, что это шутка между друзьями.
Obviamente, quando o Dinesh me chama Frankenstein Anormal, ou me descreve como Senhora SIDA, ou o Gilfoyle me chama K.D. Lang efeminada, sei que é uma piada.
Прямо как Динеш и Гилфойл.
É como Dinesh e Gilfoyle. Tem piada.
- Откуда у тебя не телефоне пароль от их вай-фай, Динеш?
Porque tens a senha deles gravada no teu telemóvel, Dinesh?
- Динеш, хочешь, дам совет?
Dinesh, queres um conselho?
- Я не знал, что ты - та самая Карен, которую Динеш... - Вы что, знакомы?
Não sabia que tu eras a Karen que o Dinesh...
- Наверняка ты еще здорово рисовал пальцами, Динеш.
Também eras bom a pintar com os dedos, aposto.
- Динеш, тебе все равно нужно работать над интерфейсом, так что лучше...
Dinesh, tens de programar, na dianteira do edifício.
- Динеш, у меня вопрос.
Dinesh, uma pergunta.
Я вижу, что ты пакистанец, но ведь Динеш - индийское имя, да?
És, obviamente, Paquistanês, mas Dinesh é um nome indiano, não é?
- Динеш и Гилфойл об этом знают?
O Dinesh e o Gilfoyle sabem disto?
- Да, Динеш и Гилфойл еще там.
O Dinesh e o Gilfoyle ainda lá estão.
Динеш и Гилфойл меня отговаривали, особенно после того, что произошло. Но теперь я снова поверил в то, что встречи лицом к лицу помогают...
É claro que o Dinesh e o Gilfoyle disseram que era má ideia, em especial, dado o que aconteceu, mas isto devolve-me a fé nos encontros cara a cara como...
- А мне хватит 11, потому что я более грамотный лид, чем Динеш.
Eu faço-o com 11, pois sou melhor líder que o Dinesh.
Динеш, ты снижай нагрузку на сидов, понял?
Dinesh, reduz os Cs das partilhas P2P, sim?
А если я ухожу, то уходит Джаред и Динеш, и Гилфойл тоже.
E o Jared também sai, o Dinesh sai, o Gilfoyle também.
Доброе утро, Динеш.
Bom dia, Dinesh!
Знаете, Динеш Чагтай вне себя из-за...
Estou com o Dinesh aqui, e ele está zangado porque...
Это Динеш?
É o Dinesh?
Динеш, в мой офис.
Dinesh, vem ao meu gabinete.
Не за что, Динеш.
Claro, Dinesh.