Догоняйте tradutor Português
19 parallel translation
Да, и вы двое, догоняйте.
Sim, vamos embora.
Эй, вы! Догоняйте меня!
Eh, vede lá se me agarrais!
Догоняйте!
- Do doce desdobrar
А вы догоняйте.
Ponham a conversa em dia.
Догоняйте.
Vão. Ortiz!
Догоняйте!
- Espera!
Догоняйте!
- Ora essa, porquê? - Vamos, meninas. - Estamos a ir...
Идите догоняйте катафалк.
Por amizade.
Догоняйте.
Vemo-nos lá em cima!
Вы догоняйте.
Vocês os dois conversem.
Догоняйте.
Vai buscá-la.
Где мы, черт возьми? – Догоняйте! Вперед!
Onde raio estamos?
Догоняйте, старичье!
Não espero por vocês, velhotes.
Скоро вы оцените отсутствие необходимости крутить педали. Говорите за себя. Догоняйте, сестра Миллер.
Senhoras, a vossa carruagem espera por vocês.
Парни, догоняйте.
- Então, conversem.
Догоняйте других!
Mexam-me esses cus!
Догоняйте.
Animem-se.
- Да, нормально, догоняйте.
- Estou. Vai atrás dele.
Догоняйте их!
Não fiquem aí! Persigam-nos!