Дрейк tradutor Português
387 parallel translation
Сэр Фрэнсис Дрейк?
- Sir Francis Drake? - 1596. - Júlio César?
Да, мало, особенно когда при подъеме приходится видеть твою рожу, Дрейк.
Não para eu acordar olhando para você, Drake.
- Ты чего? Не валяй дурака, Дрейк. - Заткнись!
Pare de brincadeira, Drake.
Дрейк, проверь свою камеру.
Drake, verifique a sua câmera.
[Горман] Так, Дрейк, сюда.
Drake, por aqui.
Васкез, Дрейк, прекратите огонь, черт вас раздери!
Eu disse para cessar fogo!
Дрейк, быстрее!
Drake, venha.
- Дрейк!
- Ele morreu.
- Дрейк?
- Drake?
Очень скоро инспектор Дрейк будет здесь.
O Inspector Drake deve estar a chegar.
Инспектор Дрейк и я, мы много в последнее время вместе работали.
Sim, eu e o Inspector Drake temos trabalhado muito juntos.
А вот и инспектор Дрейк приехал.
Aí vem o Inspector Drake.
Дрейк мне даже не нравится.
- Eu nem sequer gosto dele.
- Тебе не нравится Дрейк?
- Não gostas do Drake?
- Кто такой этот Дрейк?
- Mas quem é o Drake?
- Кто такой этот Дрейк?
- Quem é o Drake?
Дрейк - это хороший парень.
O Drake é genial.
А как же вечеринка, Дрейк?
- E a festa? E o Drake?
Наш телевизор наверное как раз подъезжает к дому Дрейков.
A nossa televisão deve estar agora a chegar.
Дрейк спрашивает, может нам всем вместе сходить в ресторан Минеоллис, раз уж мы пропустили вечеринку.
O Drake quer que vamos todos a Mineola, esta tarde, já que perdemos a festa, ontem.
Дрейк просто чудо.
Até logo. - O Drake é um tipo impecável.
Как дела? - Дрейк.
- Que tal vai isso?
Дрейк?
Drake!
Эй, Дрейк, что бы ни случилось, я уверен, всё к лучшему. Да.
Drake, seja o que for que aconteça, sei que será para vosso bem.
- Дрейк отдал ей телевизор?
- O Drake ofereceu-lhe a televisão?
- Дрейк он узнал, что день свадьбы в один день с Суперкубком.
O Drake reparou que o casamento era no dia do Super Bowl.
В отель Дрейк,... в Чикаго. О! ...
No hotel Drake, em Chicago.
В отель Дрейк, в Чикаго.
Hotel Drake, Chicago.
Она думает, что Джоуи - это настоящий др. Дрейк Реморе.
Ela acha que o Joey é, realmente, o Dr. Drake Ramoray.
- О, Дрейк, разве не здорово?
- Oh, Drake, não é espantoso?
Дрейк, ты такой талантливый.
Drake, você é tão talentoso.
Др. Дрейк Реморе!
O Dr. Drake Ramoray!
Только ты можешь спасти её, Дрейк!
Só tu podes salvá-la, Drake!
Я должен был сказать тебе это гораздо раньше но я не Дрейк Реморе.
Devia ter-te dito há muito tempo... ... mas eu não sou Drake Ramoray.
Я не Дрейк!
Eu não sou o Drake!
Он не Дрейк.
Ele não é o Drake.
- О, Дрейк.
- Oh, Drake...
Ты нужен мне, Дрейк
Eu desejo-te, Drake.
О, Дрейк
Oh, Drake...
Доктор Дрейк Реморе, нейрохирург вашей сестры.
Dr. Drake Ramoray, o neurocirurgião da sua irmã.
Он дрейфует к астероидному поясу, капитан.
Se perde potência... - Lá se vão os motores.
- [Дрейк] Давай, Бишоп!
- Faça, Bishop.
Однажды... Я припоминаю... ледник растаял, и айсберги начали свой дрейф к северу.
Um dia, ainda me lembro, o glaciar fendeu-se aqui e os icebergues deslizaram para Norte.
Вы ударяете по мячу. Он дрейфует к лунке и медленно опускается прямо в неё. "
Acerta a bola ela arrasta-se até ao buraco e suavemente cai no seu centro.
О, да. Инспектор Дрейк и я, мы много вместе работали.
Sim, eu e o Inspector Drake temos trabalhado muito juntos.
А вот и инспектор Дрейк.
Aí vem o Inspector Drake.
- Тебе нравится Дрейк?
- Gostas do Drake?
- Привет, Дрейк!
- Olá, Drake.
Дрейк.
Drake, onde queres chegar?
Я люблю тебя, Дрейк
Amo-te.
Дрейк, берегись!
Drake, cuidado!