Дюкейн tradutor Português
26 parallel translation
Офицер Дюкейн?
Detective Duquesne?
Офицер Дюкейн.
Agente Duquesne.
Ну, знаете, я отец, мисс Дюкейн.
- Bem, sabe, eu sou pai, Srta. Duquesne...
Вы мисс Дюкейн, верно?
É Srta. Duquesne, não é?
Меня зовут Келли Дюкейн.
Sou a Calleigh Duquesne.
Чем могу помочь, криминалист Дюкейн?
O que posso fazer por si, CSI Duquesne?
Здравствуйте, я Келли Дюкейн. Здравствуйте.
Olá, chamo-me Calleigh Duquesne.
Вы согласны с утверждением криминалиста Дюкейн?
Concorda com a análise da Criminalista Duquesne?
мн ъ дслюч... ецн пюанрю... дюкейн мебяецдю гюйнммю.
Mas acho que o trabalho dele não é totalmente legal.
Тут твое имя, Дюкейн.
É o teu nome que aqui está, Duquesne.
Мисс Дюкейн, взгляните на него.
- Mna. Duquesne, olhe para ele.
Возьми себя в руки, Дюкейн.
Recompõe-te, Duquesne.
Дюкейн : Я бы подтвердила.
Eu diria que sim.
ыюя йюпмюбюк, лэ ╡ наю рюй дюкейн нр аюхих, ъ яняйсвхкяъ!
é carnaval. Estamos longe de Bahia e estou com saudades de casa.
Дюкейн :
- Estou?
Криминалист Дюкейн.
CSI Duquesne.
Я Келли Дюкейн.
Sou a Calleigh Duquesne.
Мистер и миссис Тиллман, я Кэлли Дюкейн.
Sr. e Sr.ª Tillman, sou Calleigh Duquesne.
Хорошо. Я Кэлли Дюкейн, а это Райан Вульф.
Sou Calleigh Duquesne, este é Ryan Wolfe.
Меня зовут Келли Дюкейн.
Não foi nada. Olá.
Это вам спасибо, мисс Дюкейн.
Obrigada, Sra. McCann. Obrigada, Sra. Duquesne.
Это криминалист Дюкейн.
Aqui é a CSI Duquesne.
Мисс Дюкейн успешно завершила подготовку по программе "Моделирование взаимоотношений в воспитании", социально-бытовые условия благоприятны.
- A Srta. Duquesne tem completado com sucesso o curso de treino. E tenho conduzido um estudo de lar favorável.
Простите, простите, я тут по поводу Келли Дюкейн. Я по адресу обращаюсь?
Com licença, vim por causa da Calleigh Duquesne.
Извините, я думал, мисс Дюкейн была одна по делу усыновления детей Нортов.
Eu sou da família. Pensei que só a Srta. Duquesne ia adoptar as crianças North.
Мисс Дюкейн?
- Srta. Duquesne?