Ебала tradutor Português
17 parallel translation
Портной-ебалай говорит, это традиция.
"Tradicionais", diz o raio do alfaiate.
— лышали, как на прошлой неделе обнЄс тайник. ¬ се... ¬ сем пора завалить ебала.
Ouvi dizer que atacou uma casa secreta, na semana passada. Todos... Temos todos que ficar calados.
Пора ниггерам завалить ебала.
Temos que nos calar.
Ебала я их в корягу.
Estou a cagar-me para elas.
Ебала я твоего парня и твоего отца и брата.
Fodeu com o teu gajo, com o teu pai e com o teu irmão.
Изумрудные мечи, драконы, волшебные истории и прочая ебала кругом.
Folhas soltas, canções, palavras de sabedoria. Contos de fada à minha volta.
Грейс не умерла бы, Если бы ты не ебала мозг Мэтти и каждому парню, попавшему тебе в руки
A Grace não estaria morta, se não fodesses com o Matty ou com quem aparecesse.
Что Грэйс не умерла бы если ли бы ты не ебала мозг Мэтти. и каждому другому парню, что попадался тебе в руки.
Que a Grace não estaria morta, se não estivesses a foder o Matty ou qualquer um que aparece.
Она-то ебала.
Ela de certeza que fodeu.
Ебала я тебя, меловые яйца!
Vá-se foder, tomates de giz.
– Ебала я тебя.
- Vai-te foder.
И если ты думаешь, что она не такая, то ты глупее, чем кажешься, что довольно прискорбно, поскольку ты выглядишь так, как будто твоя родня ебала друг друга на протяжении поколений.
E se tu não achas que esta é a maneira dela agir, então és mais burra do que pareces, que até é a porra de uma burra bonita, porque tu até pareces como que se os teus pais andassem a foder-se um ao outro durante gerações.
Ебала я, что её не нравится.
Quero lá saber o que ela odeia.
Нет, ебала я ту китайскую еду. Хорошо, Евонька, тогда что тебя порадует?
Não quero comida japonesa.
Ебала я ту администрацию.
A administração que se foda.
Эй, пол-ебала.
Cara de pudim.
Всякая научная ебала.
Cenas científicas e merdas assim.