Егерей tradutor Português
17 parallel translation
Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество я спал в небольшом трактире, прятался от всяких егерей. И услышал его.
Não sei como funciona mas na manhã de Natal, estava a dormir num pequeno pub, a esconder-me de uns Raptores, e ouvi-a.
"Видно, с ним какое-нибудь несчастье случилось, — сказал король и послал на другой день двух егерей на его поиски".
"TALVEZ ALGUM ACIDENTE TENHA SE ABATIDO SOBRE ELE", DISSE O REI, " " E NO OUTRO DIA, ENVIOU MAIS DOIS CAÇADORES PARA O PROCURAR.
Так появилась программа Егерей.
Nasceu o programa Jaeger.
Технология егерей.
Tecnologia Jaeger.
А мы продолжаем терять егерей.
Estamos a perder Jaegers mais depressa do que os construímos.
Программа егерей закрыта, маршал.
O programa dos Jaeger morreu, Marechal.
Мы поручим вам перевести всех егерей на последний пост в Гонконге.
Autorizaremos que leve os Jaegers que restam para a última base de combate : Hong Kong.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
O programa Jaeger foi desactivado por causa dos pilotos medíocres. É simples.
Шэттердом - база егерей
SHATTERDOME BASE JAEGER
В этом комплексе размещалось 30 егерей в пяти таких отсеках.
Este complexo abrigava dantes 30 Jaegers em cinco hangares como este.
- Команда из трех егерей.
- Uma largada de três Jaeger. - Isso mesmo.
Реставрируешь егерей, показываешь тут все таким, как я.
Restaurar velhos Jaegers, servir de cicerone a falhados como eu.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Na esteira do incidente de Sydney, que revelou a natureza ineficaz do programa do Muro da Vida, muitos questionam os motivos dos governos e se interrogam por que razão o programa Jaeger foi descontinuado.
Он спутал электроцепи егерей.
Sabotou os circuitos eléctricos dos Jaegers.
Вот что делают пилоты егерей - разделяют невральную нагрузку.
É o que fazem os pilotos dos Jaeger, partilham a carga neural.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Mas quando se está num Jaeger, de repente, podemos enfrentar um furacão.
Здесь или в егере?
Aqui, ou num Jaeger? !