Етт tradutor Português
254 parallel translation
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Estava quase a ganhar pelo menos um milhar de milhão... quando o Green Fund... um organismo de defesa do ambiente... vai ao Ministério Público em Lafayette e põe um processo... para interromper a operação.
- Где? - Файетт Секьюритис.
De manha no elevador, foi por causa da Cristina?
Джозефине Далтон было сорок шесть лет, она была заместителем президента в Файетт Секьюритис.
E depois eu fui para a cama. O que quer isso dizer?
Энди Трюдо, это Лео Уайетт.
Andy Trudeau, este é o Leo Wyatt.
- Да, на углу Грейт Джонс и Лафайетт.
O que aconteceu, no último segundo?
Сколько раз тебе говорить, Уайетт?
Quantas vezes tenho de dizer?
734 Фэйетт.
Número 734, rua Fayette.
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
A informação obtida através da escuta mostra que o Sr. Watkins, ou Ronnie Mo, estava envolvido na distribuição de heroína e de cocaína nos edifícios altos, no número 734 da rua Fayette e no número 221 da rua Fremont Norte.
23-04, нужны пара экипажей, беспорядки на углу Фэйетт и Винсент.
Dois carros para Fayette, a oeste da Vincent.
700 вызывает любое подразделение на углу Фэйетт и Винсент
... a todas as unidades entre a Fayette e a Vincent.
А Фэйетт Стрит... в 93-ем, война наркотоговцев.
E na Fayette Street, em 1993, as guerras da droga...
Угол Файетт и Попплтон тоже не наш? Какого хрена?
- Também não temos Fayette e Poppleton.
Этот юный самец, Марло, удержал свои позиции. Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
- O jovem Marlo despachou dois dos soldados do Barksdale, há duas horas.
Когда я в последний раз видел Джерарда... он бежал наперегонки с пулями вдоль Фэйетт Стрит.
A última vez que viram o Gerard, ele ia a levar balázios na Fayette Street.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Alguma vez pensaste que voltarias a ver a Mount e a Fayette assim?
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount e Fayette.
Передайте 700-ому, жду его на Винсент Стрит ниже Фэйетт.
Peça ao 700 para me contactar na Vincent Street, abaixo da Fayette.
Раз башен больше нет... нам нужно забрать себе оставшиеся малоэтажки... и все углы на Фэйетт Стрит.
Com a destruição das Torres, temos de apanhar o resto dos prédios e todas as esquinas da Fayette Street.
Не знаю, просто... дать понять этим ниггерам с Фэйетт, типа, что мы не шутим, верно?
Provamos aos pretos da Fayette que estamos a falar a sério. Apanhar ou ser apanhado.
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Podem interceptá-lo na Lafayette...
Эдмондсон Авеню, Поплар Гроув, угол Файетт и Балтимор Стрит,
Av. Edmonson, Poplar Grove, Ruas Fayette e Baltimore,
С тех пор, как пришлось переехать сюда с Фэйетт Стрит.
Isto está fraco, desde que nos mudámos da rua Fayette.
Да, Марло хотел Фэйетт.
Pois, mas o Marlo queria a Fayette.
Масштабные модели склада наркоты на Файетт Стрит оказались распроданы.
O modelo à escala da casa em Fayette Street estava esgotado.
На Лафайетт не все так просто.
A Lafayette é complicada.
мы нашли ещё два на Лафайетт и одно на Лаванте.
Encontrámos mais dois em Lafayette e um em Lanvale.
Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Tu, por acaso, sabes sequer o que está entre as pernas de uma mulher?
Лафайетт!
Lafayette!
Лафайетт вернулся!
Terry, o Lafayette voltou!
Слушай, Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт здесь?
O Lafayette está cá?
Если ты вдруг не слышал Лафайетт, погибла женщина.
Caso não tenhas ouvido, Lafayette, morreu uma mulher.
Должно быть, ты Лафайетт.
Deves ser o Lafayette.
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь? Закрою.
- Lafayette, podes fechar?
— Только сначала реснички сними! — Лафайетт, перестань!
- Devias tirar essas pestanas antes.
О, Лафайетт.
- Lafayette. Oh, Lafayette
Лафайетт, где Тара?
- Lafayette, onde está a Tara?
Лафайетт, тебе нужно взять себя в руки.
Lafayette, preciso que aguentes a pressão.
Откуда в этом мире столько мерзости, Лафайетт?
Como é que há tanto mal no mundo, Lafayette?
Лафайетт, зайка...
Lafayette, querido.
— Пошли, Лафайетт.
Vamos, Lafayette.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Mas Wyatt Earp era amigo de Doc Holiday, e como eles atestariam, existe uma ténue linha entre cowboy e fora-da-lei.
— Лафайетт?
- Lafayette.
Слушай, Лафайетт, ты сегодня чили по-другому готовил, что ли?
Lafayette. Há algo diferente no chili hoje?
Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
O Lafayette ligou-me de manhã e o tipo está bem.
Лафайетт.
Lafayette, eu avisei-te...
Лафайетт.
Lafayette!
- Фэйетт.
- Fayette.
— Лафайетт. — Лафайетт.
- Lafayette.
Тара и Лафайетт... ты им больше здесь пригодишься.
Podes fazer mais por eles aqui.