Жаклин tradutor Português
268 parallel translation
- Добрый день, Жаклин.
- Boa tarde, Jacqueline.
Жаклин, я пьян.
Jacqueline, Estou muito infeliz.
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Jaqueline Bon Bon, 26 anos. A4 de Julho de 1938.
Успокойся, Жаклин. Вообще-то наверху тоже очень хорошо.
- Calma Jaqueline, em cima é bom.
Слава Жаклин, которая указала нам путь к свободе!
E viva Jaqueline que indicou a via da libertação.
Жаклин Барнье. Потом он спросил меня, не дочь ли я владельца фирмы.
Quando me perguntou se era filha do dono, respondi que sim!
Неужели? - Да, да. - Почему Жаклин не сказала мне?
Porque não mo contou a Jacqueline?
Жаклин!
Jacqueline! Jacqueline!
Вы ведь знали, что Жаклин не ваша дочь.
Então já sabia que a Jacqueline não era sua filha!
- А почему? - Жаклин исчезла.
- A Jacqueline desapareceu.
Что касается адреса Жаклин, я его не знаю, но ничего, сейчас придумаем :
Quanto à morada da Jacqueline, não sei, mas invento.
А сейчас идите скорей, разыщите свою Жаклин.
Agora vá ter com a Jacqueline.
У входа меня встретила владелица дома. Я спросил, где Жаклин. Она прямо со мной заговорила о цене.
Dei com a patroa, uma horrível matrona, e quando lhe perguntei pela Jacqueline, deu-me um preçário.
Так вот, Жаклин никогда там не жила.
A Jacqueline jamais morou ali.
Постойте, значит, вы мать Жаклин?
- Então, é a mãe da Jacqueline? - Também a conhece?
Вы знали, что Жаклин ваша дочь.
Sabia que a Jacqueline é sua filha?
- Да, Жаклин.
Sim, a Jacqueline.
Что ты тут делаешь? - Жаклин. Я хочу представить тебе твоего отца.
Filhinha apresento-te o teu pai.
Не возражаете, Жаклин?
Jacqueline, faça favor. Aqui, continue.
До знакомства со мной мой муж был помолвлен с моей подругой Жаклин де Бельфор.
Conheciamo-nos desde crianças.
- Иди спать, Жаклин.
Pendurada como um animal!
- Жаклин? - Да.
Ela não é nada para mim.
... холодный, изобретательный план Жаклин и человек, который мог бы его выполнить.
Uma paixão passageira, só isso.
Что случилось с первой пулей, выпущенной Жаклин?
- É demasiado cruel, demasiado cruel.
Работы Жаклин Сюзанн, романы Гарольда Роббинса.
Nas obras de Jacqueline Susan, nas novelas de Harold Robbins.
Рядом с ним - элегантная и красивая жена Жаклин Бувье.
Juntamente com a linda e elegante Jacqueline Bouvier, sua mulher,
Жаклин Кинг.
É a Jacqueline King.
- Жаклин, куда вы идете с этими господами?
Jacqueline, onde leva esses senhores?
- Жаклин, вы видели как они вышли?
Jacqueline, eles saíram?
Жаклин, что это было в коридоре?
Jacqueline, o que aconteceu no corredor?
Ну, Жаклин теперь твоя очередь.
Jacqueline, é a sua vez.
- Жаклин Эткинс [Skipped item nr. 208]
Lutaram, lutaram, lutaram Morderam, morderam, morderam
Согласны ли вы Жаклин Бувье : взять этого человека в законные супруги?
Jacqueline Bouvier, aceita este homem como seu marido?
- Это точно Жаклин Онассис?
- Tem a certeza que é a Jackie O.? - Tenho,
У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис.
O fgovernadordo Ohio Ji Rhodes oi visto nu quiosque a coprarua cópia do aoso núero de Jackie O,
Давайте посмотрим на личное дело Жаклин Браун.
Vamos lá ver o que temos aqui sobre a Jacqueline Brown...
Жаклин Биссет!
A Jacqueline Bisset!
Жаклин!
Jacqueline!
- А Жаклин?
- E a Jacqueline?
- Месье Барнье, Жаклин...
- A Jacqueline... - Já sei :
- Жаклин?
- Jacqueline...
Жаклин.
Jacqueline!
Вам удалось поговорить с Жаклин, с мисс де Бельфор?
Porque não me deixa em paz? !
Жаклин де Бельфор.
Sócrates morreria. "
И за эти пять минут кто-то забирает пистолет, и этот кто-то не была Жаклин де Бельфор.
Meredith...
Нам уже известно, что Вашу жену убила не Жаклин де Бельфор.
Diga-me, por favor, Mademoiselle, os pais dela eram muito dedicados, não é?
Если убийца хотел внушить нам, что стреляла Жаклин де Бельфор зачем выбрасывать пистолет в Нил?
Está morto. - Sr. Blake! Sr. Blake!
Это девица Жаклин - кстати, она наполовину француженка -... ползущая по палубе, с пальцем на курке.
- Acreditava nisso? - Não. Mas compreenda isto :
Вы сообщили об этом Жаклин, сказали ей, где доктор держит скальпели.
O que ele não sabia era que a Elsa Greer ouvira todas as palavras.
Жаклин! - Быстро.
Vã lá.
Жаклин Обрадорс Темуэра Моррисон
Porque mudámos de fotógrafo.