Засыпайте tradutor Português
25 parallel translation
Засыпайте.
Dorme.
Засыпайте, Фред.
Dorme.
Засыпайте. Засыпайте.
Dorme, Fred.
Ладно, ладно, только не засыпайте снова.
Não adormeça outra vez.
Не засыпайте. Пошевеливайтесь.
- Cuidado, estúpido!
Засыпайте землей!
A água provoca muito fumo.
Засыпайте.
Durmam.
Ложитесь и засыпайте.
deite-se e durma
- По-настоящему не засыпайте.
- Não adormeçam mesmo, não?
Засыпайте.
Durma. Vamos lá.
Не засыпайте
Hei, não pense em dormir.
Я не буду петь песню, засыпайте уже.
Não vou cantar, só vão dormir. - Vai sim.
Не засыпайте, полковник!
Não adormeça, senhor! Coronel!
- Больше на обочинах не засыпайте.
- Não durmam mais na estrada, está bem?
Засыпайте
Adormece.
Засыпайте.
Tapem-no.
Засыпайте. Мэм?
Agora durma, vá.
Не засыпайте, мадам.
Fique connosco, madame.
Не засыпайте, сэр!
Fique acordado, senhor!
Не засыпайте!
Fique acordado!
Засыпайте.
Fred, está tudo bem.
Засыпайте. Засыпайте, Фред.
Dorme.
Засыпайте..
Podes dormir, Fred.
- Не засыпай. - Продолжайте говорить с ней, мистер Тейт.
Continue a falar com ela, Sr. Tate.