English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Золофт

Золофт tradutor Português

29 parallel translation
"Золофт. Антидепрессант. Принимать два раза в день."
"Zoloft" "Antidepressivo"
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
- Estás a tomar Prozac? - Zoloft. É parecido.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
Talvez lesse na People que eu estou a tomar Zoloft, mas isto é holístico.
Золофт, Прозак...
Quero uma droga que junte tudo isso.
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
A Carrie Phillips começou a tomar Zoloft para deixar de se cortar.
Прими "золофт", ладно?
Aspire um calmante, tá?
Риталин, Литий, Золофт.
Ritalin, Lítio, Zoloft.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии.
Zoloft, é um medicamento aprovado apenas para a depressão.
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров. - Не доказано.
Zoloft tem sido associado a inclinações suicidas em adolescentes.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
- Zoloft, Zitromax em Ohio...
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Muitos estudantes universitários fodidos que estão a tomar Prozac deviam tomar Zoloft.
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
E já agora, se queres um médico a prescrever Zoloft, é o gajo ao lado dele.
Тебе нужен "Золофт".
Tens que desenvolver o Zoloft,
Ты должен взять "Золофт"!
- Quero que te foques no Zoloft!
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
Podias começar a prescrever Zoloft em vez de Prozac.
- Ладно. "Золофт". Ладно. Почему нет?
Pronto, Zolofot, bem porque não?
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
Vou pô-la a Zoloft, para ver se consegue aguentar.
Я больше не могу принимать Золофт.
Já não posso tomar mais Zoloft.
И Золофт.
Ou Zoloft.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Tiras-lhes a medicação e entram em parafuso.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро.
Talvez te mude para o Zoloft. Ou para o Lexapro.
- Мне нужен Золофт.
- Preciso de um ansiolítico.
Я думаю мой Золофт у тебя
Acho que ficaste com algum do meu ansiolítico.
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
В итоге оказалось, что это Золофт.
Mas afinal era Zoloft.
Да, я бы сделал пометку в его карточке наряду с советом сходить к психологу и попринимать Золофт.
Ok. Sim, iria pôr isso no meu processo. juntamente com uma nota a dizer que deveria ir a um psiquiatra e tomar Zoloft.
— В месте, где не достать Золофт.
- Onde não se tem sertralina.
Ну, у нас есть, Золофт и Лексапро, и куча всякой другой фигни, если хочешь валяться без сознания.
Tenho Zoloft, Lexapro e um monte de outras coisas, se quiseres ficar inconsciente.
- "Золофт", "Золофт".
- Zoloft...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]