Играючи tradutor Português
12 parallel translation
Империю я возвожу, а вы играючи ее разбить хотите!
Procuro construir um império e vocês só pensam em divertirem-se a destruí-lo.
Он прямо-таки играючи спас нас от разбойников.
Deu cabo dos bandidos, com uma facilidade desconcertante.
Гол! Да он играючи это делает.
Podia passar o dia nisto...
Сколько я знаю Скотта, его левая рука постоянно всё бросала, но всегда как бы играючи, словно развлекаясь. Но когда она бросила это... она разозлилась.
Desde que conheço o Scott, vejo a mão esquerda dele atirar coisas, sempre de um modo divertido, a pensar que tem piada, mas quando ele atirou isto... foi com um ar zangado.
Но постороннему кажется, что ты делаешь всё играючи.
Do lado de fora... fazes isto parecer fácil.
Да уж, как говорится, трудно жить играючи.
Bem, é como costumam dizer : " Problemas a representar?
Поддерживайте обвинение, и вы играючи получите "шелк", с вашим происхождением.
Acuse e você será CR. Um homem com sua qualificação...
А знаете, у Тома Круза всё получалось просто играючи.
O Cruise faz parecer tão fácil.
Мы пойдём и сделаем всю грязную работу ; и затем ты играючи пройдёшь вперёд и возьмёшь, всё что лежит? Прояви уважение.
Que fazemos todo o trabalho sujo... enquanto danças e ficas com as sobras?
Легенда гласит, что вместо того, чтобы вышколить племянника, дядя Рамоса отправил его в Америку, где Рамос играючи заработал денег.
Reza a lenda que, em vez de disciplinar o sobrinho, o tio de Ramos enviou-o para a América, onde Ramos fez dinheiro rapidamente.
Но медленно... играючи.
Mas lentamente... A brincar.
Он играючи нами манипулировал.
Ele enganou-nos totalmente!