Изнанка tradutor Português
12 parallel translation
Изнанка города, стало быть...
Bem, creio que a luz cria sombras.
Это реальность, грубая, неподдельная изнанка жизни.
Isto é um homem, na sua cidade, a dar porrada e a apontar nomes.
Такова реальность, детектив, грязная изнанка войны, без заголовков в газетах, без наград, и в этой схватке
É a realidade, detective. O lado sujo da guerra, que não dá primeiras páginas, não dá comendas, e neste conflito,
Он и есть его грязная изнанка.
Ele é o lado sujo.
Изнанка.
Invertido.
- Изнанка.
- Invertido.
Она могла нам просто сразу сказать, где Изнанка, но она не сказала.
Ela podia ter-nos dito logo onde era o Mundo Invertido, mas não disse.
А это Изнанка, где прячется Уилл.
E isto é o Mundo Invertido onde o Will está escondido.
Глава восьмая : Изнанка
CAPÍTULO OITO O MUNDO INVERTIDO
- Это изнанка...
- Este é seu revés...