Иранец tradutor Português
32 parallel translation
√ ерберт " элс перевернулс € бы в гробу, узнай, что в начале нового тыс € челети € какой-то иранец... јрм € нин.
O H.G. Wells dava pulos na campa por, ao virar do milénio, um iraniano...
У меня есть друг-иранец, Махмуд.
Tenho um amigo iraniano, o Mahmut.
Мой отец - иранец.
O meu pai era iraniano.
Иранец по имени "Ара" хочет купить ночной клуб.
Um persa chamado "Ara" alguma coisa quer comprar o clube.
Этот парень, иранец, или как его там,
Esse tipo, o persa, ou algo assim.
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
Eu sabia que apesar do facto do Arastoo dizer que era Iraniano, o seu sotaque era Jordânio.
Недавно менеджер отеля Ануш Харанди, иранец, как и вы, был похищен посреди ночи из своего дома в Бангкоке т.к. мое правительство, думало, что он обладает ценной информацией.
Ainda não há muito tempo, um porteiro de hotel chamado Anush Harandi... um iraniano, como você... foi levado da sua casa em Bangkok, a meio da noite, porque o meu governo acreditava que ele tinha uma pequena... informação.
Прошлой ночью, один иранец покинул свою делегацию в торговой организации.
Ontem à noite, um cidadão iraniano desertou da sua delegação comercial.
Я иранец.
Sou iraniano.
Он - иранец.
É iraniano.
Иранец.
Um iraniano.
- Что там? Слушай... Он пакистанец, а не иранец.
Segundo a informação que temos, ele era paquistanês e não iraniano.
- Наверное, её отец - иранец.
- Acho que o pai dela é iraniano.
- Иранец?
- Iraniano?
Иранец.
- Naseem Vaziri. É iraniano.
Кто он? Иранец?
Palestino?
- Омида Аббаси. Он иранец по национальности, и он из района, изобилующего торговцами оружием.
Omeed Abbasi, cidadão iraniano, um dos traficantes de armas mais produtivos.
Что? Тебе не нравится, что он - иранец?
Tens algum problema, por ele ser Iraniano?
Иранец, который финансировал атаку на это агенство, которая произошла 12 декабря.
O iraniano que financiou o atentado a esta agência que ocorreu a 12 de dezembro.
Иранец, который финансировал атаку на Управление, которая произошла 12 декабря.
O iraniano que financiou o atentado a esta agência que ocorreu em 12 de dezembro.
Иранец работал на ФБР.
O Iraniano estava a trabalhar com o FBI.
Если бы иранец был мертв, настоящий Курьер убил бы и меня.
Se o iraniano está morto, o verdadeiro "Mensageiro" ter-me-ia morto também.
Скорее всего, иранец работал на ФБР.
O Iraniano devia estar a trabalhar com o FBI.
Он иранец.
- Sim. assim como o Julian Afkhami.
Амир Аскари. Иранец.
Amir Askari, natural do Irão.
Видишь ли, этот иранец платит за то, что делает тебя сильнее.
Estás a ver... esse iraniano... Paga para tornares-te mais forte.
Хорст, он иранец и весит 180 кг. Не сядет он на диету.
Horst, o gajo é persa e pesa 200 quilos. Não é gajo de desintoxicações.
Потому. Я уверен, что тот справа это иранец.
Tenho quase a certeza que o tipo da direita é persa.
Он иранец, между 37 и 42 годами.
Tem ascendência iraniana, idade entre os 37 e os 42.
Ни один высокопоставленный иранец не пошёл бы на такой риск.
Ninguém do "ranking" Iraniano iria arriscar-se assim.
Зев сказал мне, что он иранец.
O Zev disse que era iraniano.